Rivers of Fate
Flowing eternally, incessantly shapechanging
They run since the creation of the World
From the crystal-clear source of vitality,
Giving births, giving might.
Small brook becomes a roaring torrent
But colors are gradually fading away
It burns in the devouring fire of Phlegethon
Rivers, that are slowly passing by
Never are being the same,
But always to the same end,
The predetermined final
What expects waters falling into the storming seas?
The destination is obscure, but firm.
Rios do Destino
Fluindo eternamente, mudando incessantemente
Correm desde a criação do Mundo
Da fonte cristalina da vitalidade,
Gerando vidas, dando força.
Pequeno riacho se torna um torrente rugindo
Mas as cores vão gradualmente desbotando
Queimando no fogo devorador de Flegeton
Rios, que passam lentamente
Nunca são os mesmos,
Mas sempre vão para o mesmo fim,
O final predeterminado
O que espera as águas caindo nos mares tempestuosos?
O destino é obscuro, mas firme.