Tradução gerada automaticamente
Lloraré
Radio Macandé
Vou Chorar
Lloraré
Não sei quanto tempo vou ficar tranquilo de madrugada,No sé cuanto estaré sereno en madrugada,
não paro de pensar no que será de amanhã,no paro de pensar que será de mañana,
se será um erro escolher esse caminho,que si será un error si escojo ese camino,
e ainda sinto esse amor, tão logo não te esqueço.y aun siento ese amor tan pronto no te olvido.
Não tenho a intenção de machucar ninguém,No tengo la intención de hacerle daño a nadie,
que você deve criar seus sonhos por conta própria,que tu debes crear tus sueños por tu parte,
perdão se roubei aqueles anos de carinho,perdona si robe esos años de cariño,
e nos quais fui feliz sempre ao seu lado.y en los que fui feliz siempre a tu vera.
Viver sem você e é que não consigo me acostumar,Vivir sin ti y es que no logro acostumbrarme,
acariciar sua pele toda noite ao me deitar,rozar tu piel en cada noche al acostarme,
nos beijarmos a todo momento,besarnos en todo momento,
e sentir que você foi minha e que me afogo nas lembranças.y el sentir que as sido mía y que me ahogo en los recuerdos.
REFRÃO(x2):ESTRIBILLO(x2):
Vou chorar até não sobrar mais nada do meu corpo,Llorare hasta saco dejar mi cuerpo,
vou chorar por esse amor que já não tenho,llorare por ese amor que ya no tengo,
vou chorar pelos caminhos da vida,llorare por los senderos de la vida,
que em silêncio levaram minha alegria.los que en silencio se llevaron mi alegría.
Não sei se hoje será um novo dia pra mim,Nose si hoy será para mi un nuevo día,
disposto a caminhar por terrenos espinhosos,dispuesto a caminar por suelos con espinas,
voltar a respirar os aromas do seu corpo,volver a respirar aromas de tu cuerpo,
me embriagar com aqueles doces beijos.poderme emborrachar con esos dulces besos.
Nunca poderei esquecer tudo que vivi,Nunca podré olvidar todo lo que he vivido,
de onde renasci, me sentindo como uma criança,donde volví a nacer, sentirme como un niño,
mas é que a verdade era muito diferente,pero es que la verdad era muy diferente,
você não entendia tudo que sinto.no comprendías todo lo que siento.
Ninguém sabe,No sabe nadie,
e o amor que sinto já se respira no ar,y el amor que siento se respira ya en el aire,
e a ansiedade me consome e chega a me destruir,y la ansiedad me puede y llega a destrozarme,
mas o tempo vai passando,pero va pasando el tiempo,
e é que ainda não existe ninguém que apague essas lembranças.y es que aun no existe nadie que me borre esos recuerdos.
REFRÃO(x4)ESTRIBILLO(x4)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Radio Macandé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: