Tradução gerada automaticamente

Vampires
Radiorama
Vampiros
Vampires
Era uma vezOnce upon a time
Em um castelo da TransilvâniaIn a castle of transilvania
Um jogador que disse "não temer o ceifeiro!"A gambler who said "no fear the reaper!"
E então ele veioAnd then he came
Em um castelo da RoméniaIn a castle of romania
Houve um tempo de vampirosThere was a time of vampires
Ruído de cadeias mania mistérioNoise of chains mistery mania
É o momento de vampirosIt's the time of vampires
Dracul, dracul de cuss frenesiDracul, dracul of frenzy cuss
Venha a-vir gêmeos hediondoCome a-come twins hideous
Screetches, screetches todos os meses e diasScreetches, screetches all months and days
Venha a-vir gêmeos hediondoCome a-come twins hideous
Você foi acordar no luarYou were waking up in moonlight
Você vai tornar um vampiroYou will render a vampire
Ainda não vi a luz dos seus olhos?Haven't seen the light of your eyes?
Como um tyke de vampiroLike a tyke of vampire
Eu sou um prisioneiro da escuridãoI'm a prisoner of the dark
Você vai se sentir meu inferno quebrarYou will feel my hell break up
E não há como escapar de DeusAnd there is no escape from god
Será que o sonho deixe-me acordar?Will the dream let me wake up?
Diga qual é o seu verdadeiro nomeSay what is your real name
Príncipe das trevasPrince of the darkness
Diga qual é a sua verdadeira faceSay what is your real face
Homem da noite, é por issoMan of the night, that's why
Eles olhar em seus olhosThey look into your eyes
Rei do terror, enquantoKing of the terror, while
Você está procurando em minha menteYou're searching in my mind
Oh, guerreiro da meia-noiteOh, midnight warrior
Em um castelo da RoméniaIn a castle of romania
Houve um tempo de vampirosThere was a time of vampires
Todos se retiraram para lua-teaseAll retreated into moon tease
Eu tenho medo de vampirosI'm afraid of vampires
Deuces, duques estão em meu cérebroDeuces, deuces are in my brain
Você estava cheio de desejoYou were full of desire
Sangrenta, a lua sangrenta está brilhandoBloody, bloody the moon is shining
Você foi subindo de fogoYou were rising from fire
Diga qual é o seu verdadeiro nomeSay what is your real name
Príncipe das trevasPrince of the darkness
Diga qual é a sua verdadeira faceSay what is your real face
Homem da noite, é por issoMan of the night, that's why
Eles olhar em seus olhosThey look into your eyes
Rei do terror, enquantoKing of the terror, while
Você está procurando em minha menteYou're searching in my mind
Oh, guerreiro da meia-noiteOh, midnight warrior
Escuridão da noiteBlackness in the night
Como a de um pombo no céuLike a pigeon's on the sky
E a criatura está saindo para crescerAnd the creature's coming out to grow
Knight, ele lutou contra as moscasKnight, he fought the flies
Você é o vencedor do tempoYou're the winner of the time
Você é o inimigo de brilhoYou're the enemy of shine
Diga qual é o seu verdadeiro nomeSay what is your real name
Príncipe das trevasPrince of the darkness
Diga qual é a sua verdadeira faceSay what is your real face
Homem da noite, é por issoMan of the night, that's why
Eles olhar em seus olhosThey look into your eyes
Rei do terror, enquantoKing of the terror, while
Você está procurando em minha menteYou're searching in my mind
Oh, guerreiro da meia-noiteOh, midnight warrior



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Radiorama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: