395px

Ai e

RADWIMPS

Ai e

I am I, myself only me I said
I never belived the love everyone needs
Maybe I was serching from somewhere in me
So deep so dark that I can't even feel
But never tried to think that they were in a reach
of me so close so sweet so bright.

Soshite ai wa sokora juu ni afuretete, konna boku wo atatametete
Te to Te de, mune to mune de, kazoekireru kimochi wo tabanete
Kuretanda
Ningenrashisa wasurenaide, sutenaide, satteikanaide, oiteikanaidette,
Ittekuretanda.

Ai ga boku wo kaeta, mujun darake no kanashi sugiru kono yo wo tsubushichaitai to omottetanoni
Ai ga boku wo kaeta, hito wo utagau kotoga atarimae no koto to natte shimata jibun nanoni
Ai ga boku wo kaeta, sonna koto saemo, donna koto saetemo yurushitekureru konna bokusae mo
Arigatou, arigatou, imamate ai wo nandato omottetandarou?

"Love" who taught me life
"Love" who brought me life
"Love" who messed up my mind
"Love" who break my heart but
"Love" who taught me the way, how to feel
"Love" who taught me what
It is like, to live like, love like to sing

Boku ga kanjita kono ai wo, sekai no hito ni ataetai to, omoeru hodo no ai wo hontou ni arigatou.
Doushiou mo nakkata boku ni, dontoku to kamou kankei nashi ni, tan ni ai ni
Sawaretetai, sawaretetai, sawaretetai tte omowasetekureta hito
Subete ni ai wo okuritai.

Ai ga boku wo kaeta, "hito wo aisuru" sonna kimochi wakkata furi shite waratte jibunnano ni
Ai ga boku wo kaeta, arasou ai, kizutsuki ai, kurikaesu hatanasugiru sekai nanoni
Ai ga boku wo kaeta, sonna koto sae mo, donnakoto sae mo
Iyashitekureru, kono yo sae mo
Arigatou, arigatou, korekara boku wa ai ni ikiteyukunndarou

(Oh, ai e, omoitodoke. Oh, ai e, kokoro hibike. Oh, ai e, kono koe. Oh, ai e, omae ni todoke)

This world is turning red, crying out,
tears falling down upon us
All of our dreams, never wanna believe, broke into peices
I'm here, wishing the world would shine again as it was in those days
The days we didn't know what is like to fear or grudge or hate
There's a wish that I want it to become
gather all our hearts and shine as one

Ai wa owaranai, ikari, urami, kanashimi, nikushimi
Hibi umarete, afureru sekai nano ni
Ai wa owaranai, ai wo toutobi, tomo ni omoiyari, yorokobi michi afureru kono sekai dakara
Ai wa owaranai, inochi ga kono yo ni aru kagiri, inochi ga kono yo ni aru kagiri.

Inochi ga kono yo ni aru kagiri.

Ai e

Eu sou eu, só eu, eu disse
Nunca acreditei no amor que todo mundo precisa
Talvez eu estivesse buscando em algum lugar dentro de mim
Tão profundo, tão escuro que eu nem consigo sentir
Mas nunca tentei pensar que eles estavam ao meu alcance
Tão perto, tão doce, tão brilhante.

E o amor transborda por aqui, me aquecendo
Mão na mão, peito a peito, contando os sentimentos que não têm fim
Me deram isso
Não esqueça da sua humanidade, não jogue fora, não se vá, não me deixe aqui,
Eles me deram isso.

O amor me transformou, eu queria destruir este mundo tão triste e cheio de contradições
O amor me transformou, duvidar das pessoas se tornou algo normal para mim
O amor me transformou, mesmo essas coisas, qualquer coisa, me perdoa, até eu mesmo
Obrigado, obrigado, até agora, o que eu pensei que era amor?

"Amor" que me ensinou a vida
"Amor" que trouxe vida pra mim
"Amor" que bagunçou minha mente
"Amor" que quebrou meu coração, mas
"Amor" que me ensinou o caminho, como sentir
"Amor" que me ensinou o que
É viver, amar, cantar

Eu quero compartilhar esse amor que senti, um amor tão grande que quero dar ao mundo.
Para mim, que não sabia o que fazer, sem regras ou relações, só queria
Ser tocado, ser tocado, ser tocado, e a pessoa que me fez sentir isso
Quero enviar amor a todos.

O amor me transformou, fingindo que entendi o que é "amar as pessoas" e rindo de mim mesmo
O amor me transformou, amores conflituosos, amores que machucam, neste mundo que é demais
O amor me transformou, mesmo essas coisas, qualquer coisa
Me cura, até este mundo
Obrigado, obrigado, daqui pra frente, vou viver por amor

(Oh, amor, chegue até mim. Oh, amor, faça meu coração vibrar. Oh, amor, esta voz. Oh, amor, chegue até você)

Este mundo está ficando vermelho, gritando,
Lágrimas caindo sobre nós
Todos os nossos sonhos, nunca quis acreditar, se despedaçaram
Estou aqui, desejando que o mundo brilhe novamente como era antigamente
Nos dias em que não sabíamos o que era medo, rancor ou ódio
Há um desejo que eu quero que se torne realidade
Reunir todos os nossos corações e brilhar como um só

O amor não acaba, ira, ressentimento, tristeza, ódio
Nascendo a cada dia, neste mundo que transborda
O amor não acaba, voando pelo amor, juntos com empatia, um mundo cheio de alegria
O amor não acaba, enquanto a vida existir neste mundo, enquanto a vida existir neste mundo.

Enquanto a vida existir neste mundo.

Composição: