Tradução gerada automaticamente

Ai e
RADWIMPS
Ai e
Ai e
Eu sou eu, só eu, eu disseI am I, myself only me I said
Nunca acreditei no amor que todo mundo precisaI never belived the love everyone needs
Talvez eu estivesse buscando em algum lugar dentro de mimMaybe I was serching from somewhere in me
Tão profundo, tão escuro que eu nem consigo sentirSo deep so dark that I can't even feel
Mas nunca tentei pensar que eles estavam ao meu alcanceBut never tried to think that they were in a reach
Tão perto, tão doce, tão brilhante.of me so close so sweet so bright.
E o amor transborda por aqui, me aquecendoSoshite ai wa sokora juu ni afuretete, konna boku wo atatametete
Mão na mão, peito a peito, contando os sentimentos que não têm fimTe to Te de, mune to mune de, kazoekireru kimochi wo tabanete
Me deram issoKuretanda
Não esqueça da sua humanidade, não jogue fora, não se vá, não me deixe aqui,Ningenrashisa wasurenaide, sutenaide, satteikanaide, oiteikanaidette,
Eles me deram isso.Ittekuretanda.
O amor me transformou, eu queria destruir este mundo tão triste e cheio de contradiçõesAi ga boku wo kaeta, mujun darake no kanashi sugiru kono yo wo tsubushichaitai to omottetanoni
O amor me transformou, duvidar das pessoas se tornou algo normal para mimAi ga boku wo kaeta, hito wo utagau kotoga atarimae no koto to natte shimata jibun nanoni
O amor me transformou, mesmo essas coisas, qualquer coisa, me perdoa, até eu mesmoAi ga boku wo kaeta, sonna koto saemo, donna koto saetemo yurushitekureru konna bokusae mo
Obrigado, obrigado, até agora, o que eu pensei que era amor?Arigatou, arigatou, imamate ai wo nandato omottetandarou?
"Amor" que me ensinou a vida"Love" who taught me life
"Amor" que trouxe vida pra mim"Love" who brought me life
"Amor" que bagunçou minha mente"Love" who messed up my mind
"Amor" que quebrou meu coração, mas"Love" who break my heart but
"Amor" que me ensinou o caminho, como sentir"Love" who taught me the way, how to feel
"Amor" que me ensinou o que"Love" who taught me what
É viver, amar, cantarIt is like, to live like, love like to sing
Eu quero compartilhar esse amor que senti, um amor tão grande que quero dar ao mundo.Boku ga kanjita kono ai wo, sekai no hito ni ataetai to, omoeru hodo no ai wo hontou ni arigatou.
Para mim, que não sabia o que fazer, sem regras ou relações, só queriaDoushiou mo nakkata boku ni, dontoku to kamou kankei nashi ni, tan ni ai ni
Ser tocado, ser tocado, ser tocado, e a pessoa que me fez sentir issoSawaretetai, sawaretetai, sawaretetai tte omowasetekureta hito
Quero enviar amor a todos.Subete ni ai wo okuritai.
O amor me transformou, fingindo que entendi o que é "amar as pessoas" e rindo de mim mesmoAi ga boku wo kaeta, "hito wo aisuru" sonna kimochi wakkata furi shite waratte jibunnano ni
O amor me transformou, amores conflituosos, amores que machucam, neste mundo que é demaisAi ga boku wo kaeta, arasou ai, kizutsuki ai, kurikaesu hatanasugiru sekai nanoni
O amor me transformou, mesmo essas coisas, qualquer coisaAi ga boku wo kaeta, sonna koto sae mo, donnakoto sae mo
Me cura, até este mundoIyashitekureru, kono yo sae mo
Obrigado, obrigado, daqui pra frente, vou viver por amorArigatou, arigatou, korekara boku wa ai ni ikiteyukunndarou
(Oh, amor, chegue até mim. Oh, amor, faça meu coração vibrar. Oh, amor, esta voz. Oh, amor, chegue até você)(Oh, ai e, omoitodoke. Oh, ai e, kokoro hibike. Oh, ai e, kono koe. Oh, ai e, omae ni todoke)
Este mundo está ficando vermelho, gritando,This world is turning red, crying out,
Lágrimas caindo sobre nóstears falling down upon us
Todos os nossos sonhos, nunca quis acreditar, se despedaçaramAll of our dreams, never wanna believe, broke into peices
Estou aqui, desejando que o mundo brilhe novamente como era antigamenteI'm here, wishing the world would shine again as it was in those days
Nos dias em que não sabíamos o que era medo, rancor ou ódioThe days we didn't know what is like to fear or grudge or hate
Há um desejo que eu quero que se torne realidadeThere's a wish that I want it to become
Reunir todos os nossos corações e brilhar como um sógather all our hearts and shine as one
O amor não acaba, ira, ressentimento, tristeza, ódioAi wa owaranai, ikari, urami, kanashimi, nikushimi
Nascendo a cada dia, neste mundo que transbordaHibi umarete, afureru sekai nano ni
O amor não acaba, voando pelo amor, juntos com empatia, um mundo cheio de alegriaAi wa owaranai, ai wo toutobi, tomo ni omoiyari, yorokobi michi afureru kono sekai dakara
O amor não acaba, enquanto a vida existir neste mundo, enquanto a vida existir neste mundo.Ai wa owaranai, inochi ga kono yo ni aru kagiri, inochi ga kono yo ni aru kagiri.
Enquanto a vida existir neste mundo.Inochi ga kono yo ni aru kagiri.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: