Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.493

Setsuna Rensa

RADWIMPS

Letra

Triste corrente

Setsuna Rensa

Eu estava prestes a cair neste lugar
I was about to fall into this place

De onde eu nunca posso sair
Where I can never crawl up.

Eu deveria ter estado em Hollywood e ter encontrado Eddie Murphy e ter dito:
I should've been to Hollywood and meet Eddie Murphy and say:

"Viadinho, viadinho, ei, criancinha,
"Tike tike yo tike tike yo kiddy yo

Olá, Senhor por-favor-nos-entretenha"
Hi Mr. please entertain us"

Porque eu tenho que ser o único a se dar mal?
Why am I be the only bitch?

Que está cansado e irritado desse lixo e desse descaso
Who's sick and black of this shit and flak

E por que você está me pedindo esse interrogatório caseiro?
And why do you asking me this homey quiz.

Carona, de qual tipo? Que tipo de música
Hitchhike, which type? Which kind of music

Se é hip hop ou pop, rock and roll, techno, disco?
Whether hip hop popari, rock and roll, techno disco?

Vamos agora, pare com isso
Let go now, cut it out

Por que eu deveria ser um grande fã de mim, por quê? Por quê? Por quê? Por quê?
Why that I should be such a fan of me why? Why? Why? Why?

Estou prestes a cair nessa lama de onde não posso sair
I am about to fall into this puddle I can never crawl up

Já estive em Hollywood e encontrei Eddie Murphy, ele disse
I've already been to Hollywood and meet Eddie Murphy he said

"Vaza, criancinha,
"chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo

Toma uma grana pra comprar um caixão pra você"
here's a quarter buy yourself a grave"

Nós deveríamos, eu tenho que explicar essa droga cada vez
We should I have to explain this shit each time

que essa cabeça inventa essa visão
this mind devise this sight

E por que que eu tenho que analisar?
And why that I have to analyze?

Dentro dessa cabeça desenha esse estilo
Inside this mind designs this style

Talila talila talilalilalila Galileo Galilei,
Talila talila talilalilalila Galileo Galilei,

querida, onde infernos eu estou?
honey where the heck am I?

Você se importa se eu for um dos seus inimigos? Se importa?
Mind if I could be one of your enemies Mind? Mind? Mind? Mind?

Não há diversão para nós, porque silenciaram nosso coração e riram
Tanoshiku nai no ni boku tachi wa, kokoro ni damatte waraeru kara

Não há tristeza para nós, porque em todo lugar há lágrimas derramadas
Kanashiku nai no ni, boku tachi wa, dokokara ka namida nagaseru kara

Ei, meu caro amigo, eu quero que você seja como eu queria que você fosse, de fato.
Hey, dear my friend, I want you to be, as I wanted you to be, indeed.

Sabe por quê? Sabe por quê? Pois então pergunte em sua mente.
You know why? You know why? Well then ask in your mind.

Agora eu estou cansado para fazer um acordo.
Now I'm tired to make an agree.

Hey, querido eu, eu quero que você seja como você queria ser, de fato.
Hey, dear myself, I want you to be, as you wanted to be, indeed.

Oh, falando nisso. Oh, falando nisso. Ah, a propósito, faça o que eu digo (digo).
Oh, by the way. Oh, by the way. Oh, by the way, do as what I say. (say)

De qualquer forma, o que quer que tenhamos prometido ontem vai nos destruir amanhã
Kinou mamotteta nanikamo ne, ashita wa kowashite shimau kedo,

Mas o que também foi prometido ontem vai nos separar
Kinou kawashita yakusoku mo ne, ashita wa yabutte shimau kedo,

Hoje eu estou aqui, pessoas importantes também estão aqui
Ima no boku wa koko ni iru yo, daiji na hito mo irundayo,

As promessas também agora, agora, agora estão aqui
Mamoteiru yakusoku mo ne, ima wa, ima wa, ima wa aru yo.

Nós, que não temos uma promessa, vamos prometer a alguém
Yasashiku nai kedo boku tachi wa, dareka wo mamotte mitainda.

Nós, que não somos solitários, vamos rir com alguém
Sabishiku nai kedo boku tachi wa, dareka to waratteite itainda.

Nós, que não temos objetivo (ei, querido amigo, eu não deixarei você saber), a lua cheia para a qual olhamos (ou eu não tentarei mostrar como me sinto),
Munashiku nai no ni boku tachi wa (Hey, dear my friend I won't let you know), manmarui tsuki wo miageru no wa (or I won't try to show how I feel),

Alguém que queira olhar para mim (Você sabe por quê? Você sabe por quê, então pergunte a si mesmo), que queira olhar para um mentiroso como eu (Você sabe por quê? Você sabe por quê, então pergunte a si mesmo).
Dareka ni boku wo miteite hoshii (You know why? You know why well then ask in your mind) , usotsuki na boku wo miteitehoshii (You know why? You know why well then ask in your mind).

Apesar da tristeza, nós (Agora eu estou cansado de ser admirado) não queremos cantar músicas triste (ei, querido eu, não me deixe sozinho)
Setsunai no ni, bokutachi wa (Now I'm tired of being admired), kanashii uta kikitakunaru no wa (Hey, dear myself don't leave me alone)

Alguém com quem eu queira me parecer (Não tente diminuir o que eu sinto, você sabe por quê? Você sabe por quê, então pergunte a si mesmo), que queira se parecer com um mentiroso como eu (Na sua cabeça é a minha cabeça, senão quem sou eu?)
Dareka ni boku ga nite hoshii (don't ease me along how I feel, You know why? You know why well then ask in your mind) , usotsuki na boku ni nite hoshii (In your mind is my mind otherwise who am I?).

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Noda Youjirou. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Lucia e traduzida por tsu. Revisão por Ma. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção