Nazo Nazo
RADWIMPS
Charada
Nazo Nazo
O que é, o que é, que por dentro só pode ser visto por você
Uchigawa kara wa kimi ni dakeshika mienainoni
Mas que por fora, só é visto por mim?
Soto kara wa boku ni shika mienai mono wa nanda
O que é, o que é, que jamais se desgrudará de você
Kimi wara wa keshite hanareyou to wa shinainoni
Mas que de mim pode se afastar facilmente?
Boku kara wa heiki de hanareteku mono wa nanda
O que é o que é, que mesmo que eu minta, com certeza não notará
Boku ga uso wo tsuitemo kitto wakaranaino ni
Mas se você desconversar, estará na cara?
Kimi ga uso wo tsukuto sugu wakaru mono wa nanda
O que é o que é, que vai te permitir forçar um sorriso durante os momentos tristes
Kanashii toki wa muri shite warette miserunoni
Mas que vai te fazer chorar durante os felizes?
Ureshii toki wa namida wo nagasu mono wa nanda
Está brilhando, se eu olhar para o alto, está brilhando
Sore wa hikatte ita miageruto hikatte ita
Está caindo na frente dos meus olhos e aquilo é completamente, aquilo é, você é
Me no mae ni futte kita sore wa marude sore wa kimi wa
Como um arco-íris de madrugada
Mayonaka ni kakaru niji no you ni
Como uma estrela em plena luz do dia
Hiruma ni kagayaku hoshi no youni
Como a neve caindo durante o verão
Natsu ni furi sosogu yuki no youni
Foi tão, foi tão, tão inovador
Sore wa sore wa atarashikatta
Como ver um urso-polar no meio do deserto
Sabaku de miru shirokuma no youni
Como ver uma aurora, estando numa metrópole
Tokai de miru o-rora no youni
Como ver vida em Marte
Kasei de miru seimei no youni
Por que foi tão, foi tão, tão belo
Sore ha sore wa utsukushikatta kara
O que é o que é, que só conseguirá me ouvir se eu usar minha voz
Boku wa koe ni dashite shika tsutaerarenainoni
Mas que você pode conversar sem nem mesmo ter que abrir a boca?
Kimi wa kuchi ni sezu tomo hanaseru hito wa dareda
O que é o que é, que você já conheceu assim que nasceu
Kimi wa umareta toki ni wa sude ni deatterunoni
Mas que eu só fui conseguir conhecer há pouquíssimo tempo?
Boku wa yatto kono mae deateta mono wa nanda
O que é o que é, que certamente continuará com você por toda a sua vida
Kimi to wa shinumade wakareru koto wa naito omoukedo
Mas que de mim pode ser que vá para longe a qualquer hora?
Boku ni wa itsu wakare ga kuruka wakaranai mono wa nanda
O que é o que é, que me faz acreditar que mesmo assim vale a pena?
Dakedo soredemo ii to omoeru mono wa nanda
O que é o que é, que por causa disso eu pude te encontrar
Datte sore dakarakoto deaeta mono wa nanda
É, nós nos encontramos, naquele momento, nós nos encontramos
Souda deattanda ano toki deattanda
E passou a ser o meu tudo, aquilo é, completamente, aquilo é, você é
Subete ni nattanda sore wa marude sore wa kimi wa
Como se a primavera viesse após o verão
Natsu no tsugi ni haru ga kuru youni
Como se a manhã começasse após a tarde
Hiru no tsugi ni asa ga kuru youni
Como se flores de cerejeira brotassem num pé de pêra
Nashi no ki ni sakura ga naru youni
Foi assim que você surgiu na minha frente
Boku no mae ni arawaretanda
Como se chovesse em cima das nuvens
Kumo no ue ni ame ga furu youni
Como se caísse escamas de peixe dos meus olhos
Hitomi kara uroko ga ochiru youni
Comecei a perceber que ambas essas coisas
Sono doremo ga itomo kantan ni
Poderiam acontecer tão facilmente
Okoru youna ki ga shitekitanda
Você diz que passou a odiar essa pessoa
Kim wa soitu wo kirai ni natteshimatta to iu
Que não podem mais continuar juntos, que quer que essa pessoa suma
Mou issho ni wa irarenai kiete hoshii to iu
Eu não conheço a pessoa que você viu por dentro
Uchi gawa kara mita soitsu wo boku wa shiranaikedo
Mas a pessoa que eu vejo por fora eu conheço muito bem, então
Soto kara mita soitsu nara yoku shitteirukara
Conhecendo apenas um dos lados, a resposta que te dou é essa
Hanbunn shika shiranai mama ni kotae wo dasuno wa
Isso é um grande e louco desperdício de algo bom
Nanka sugoku totemo amari ni mottainaikara
Escute o que eu, que sempre estive observando do lado de fora, estou dizendo
Sotokara zutto miteta boku no hanashi wo kiiteyo
Eu estive tão perto e sempre observei, você é, aquilo é, você é
Ichibann chikaku ni ita boku ga miteta kimi wa sore wa kimi wa
Como um arco-íris de madrugada
Mayonaka ni kakaru niji no you ni
Como uma estrela em plena luz do dia
Hiruma ni kagayaku hoshi no youni
Como a neve caindo durante o verão
Natsu ni furi sosogu yuki no youni
Foi tão, foi tão, tão inovador
Sore wa sore wa atarashikatta
Como ver um urso-polar no meio do deserto
Sabaku de miru shirokuma no youni
Como ver uma aurora, estando numa metrópole
Tokai de miru o-rora no youni
Como ver vida em Marte
Kasei de miru seimei no youni
Por que foi tão, foi tão, tão belo
Sore ha sore wa utsukushikatta kara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: