395px

A Cada 2

RADWIMPS

Futarigoto

今からお前に何話そうかな どうやってこの感じ伝えようかな
ima kara omae ni nani hanasou kana douyatte kono kanji tsutaeyou kana
少し長くかかるかもな でもね 頑張ってみるよ
sukoshi nagaku kakaru kamo na demo ne ganbatte miru yo
神様もきっとびっくり 人ってお前みたいにできてない
kamisama mo kitto bikkuri hito tte omae mitai ni dekitenai
今世紀最大の突然変異ってくらいにお前は美しい
kon seiki saidai no totsuzen hen'i tte kurai ni omae wa utsukushii

そんなお前の父ちゃんと母ちゃんの 心と心くっつきそうなほど
sonna omae no touchan to kaachan no kokoro to kokoro kuttsukisou na hodo
近くにいた二つの想いと想いが ちっぽけな時間なんてもののせいにしては
chikaku ni ita futatsu no omoi to omoi ga chippoke na jikan nante mono no sei ni shite wa
いつしか 目と目も合わさず もう二度と聞こえない「ただいま
itsushika me to me mo awasazu mou nido to kikoenai \"tadaima\"
そんな二人お前見つめる ウルっとした瞳でこう呟く
sonna futari omae mitsumeru urutto shita hitomi de kou tsubuyaku

私の命は二人の愛の証 そこには一つだって嘘はない そうでしょう?
watashi no inochi wa futari no ai no akashi soko ni wa hitotsu datte uso wa nai sou deshou?
そうだと言ってよ
sou da to itte yo
二人に愛はもうないと言うなら私の命はすべて嘘にかわり
futari ni ai wa mou nai to iu nara watashi no inochi wa subete uso ni kawari
時」に嘘をつかせないで
"toki\" ni uso wo tsukasenai de

あの日二人交わした約束を今につなぎとめる光が 今の君なの
ano hi futari kawashita yakusoku wo ima ni tsunagitomeru hikari ga ima no kimi nano
父よ、母よ」と震う声も 二人を見て流るるその涙も 半分コずつもらったのに
chichi yo, haha yo to furuu koe mo futari wo mite nagaruru sono namida mo hanbun ko zutsu moratta noni

君がこの世に生まれた 奇跡を信じれないという
kimi ga kono yo ni umareta kiseki wo shinjirenai to iu
君と僕とが出会えた 奇跡を信じれないという
kimi to boku to ga deaeta kiseki wo shinjirenai to iu

同じとこに空けたピアス お前のだけやけに光って見える
onaji toko ni aketa piasu omae no dake yake ni hikatte mieru
俺もいつか輝くかな お前みたいに世界を愛せるかな
ore mo itsuka kagayaku kana omae mitai ni sekai wo aiseru kana
俺の心滅びようとも 醜く朽ち果て 息ひきとろうとも
ore no kokoro horobiyou to mo minikuku kuchihate iki hikitorou to mo
その最期の一瞬だけでも お前が見てた世界見てみたいの
sono saigo no isshun dake demo omae ga miteta sekai mite mitai no

もう決めたもん 俺とお前50になっても同じベッドで寝るの
mou kimeta mon ore to omae 50 ni natte mo onaji beddo de neru no
手と手合わせてたら血も繋がって 一生離れなくなったりして
te to te awasetara chi mo tsunagatte issho hanarenakunattari shite
こんな夢を いつまでも見よう 醒めなければいいってことにしとこう
konna yume wo itsumade mo miyou samenakereba ii tte koto ni shito kou
醒めるから夢と呼ぶんでしょう?って言うなら 他に名前つけよう
sameru kara yume to yobu n deshou? tte iu nara hoka ni namae tsukeyou

君と書いて「恋」と読んで 僕と書いて「愛」と読もう
kimi to kaite \"koi\" to yonde boku to kaite \"ai\" to yomou
そうすりゃ離れそうもないでしょう? いつかそんな歌作るよ
sou surya hanare sou mo nai deshou? itsuka sonna uta tsukuru yo
君と僕が出会えたことを 人は奇跡と呼んでみたいだけ
kimi to boku ga deaeta koto wo hito wa kiseki to yonde mitai dake
奇跡が生んだこのホシで起こるすべて 奇跡以外ありえないだろう
kiseki ga unda kono hoshi de okoru subete kiseki igai arienai darou

六星占術だろうと 大殺界だろうと 俺が木星人で 君が火星人だろうと
rokusei uran-jutsu darou to daisakkai darou to ore ga mokuseijin de kimi ga kaseijin darou to
君が言い張っても
kimi ga ii haratte mo
俺は地球人だよ いや、でも 仮に木星人でも たかが隣の星だろ?
ore wa chikyuu-jin da yo iya, demo kari ni mokuseijin demo takaga tonari no hoshi daro?
一生で一度のワープをここで使うよ
isshou de ichido no waapu wo koko de tsukau yo

君と僕とが出会えた 奇跡を信じてみたいんだ
kimi to boku to ga deaeta kiseki wo shinjite mitai nda
君と僕が出会えたことが奇跡だろうとなんだろうと ただありがとう
kimi to boku ga deaeta koto ga kiseki darou to nandarou to tada arigatou

君は言う 奇跡だから 美しいんだね 素敵なんだね
kimi wa iu kiseki dakara utsukushii nda ne suteki nanda ne

A Cada 2

Agora, o que será que eu devo falar pra você?
Como será que eu vou expressar esse meu sentimento?
Acho que vai demorar um pouco,
Mas, vou me esforçar
Talvez até Deus se assuste,
As pessoas não são feitas como você
Como se fosse a maior mutação desse mundo
Você é linda

Os corações dos seus pais estavam como
Dois corações que quase se juntavam,
Os sentimentos que estavam perto,
E que coisa é o tempo
Por culpa dele
Quando percebe, nem se olhavam mais
E o "Estou devolta" que nunca mais se ouve
Então, você olha para os dois
E com os olhos em lágrimas diz

"A minha vida é a prova do amor dos dois não é?
E que não há nenhuma mentira nisso
Não é verdade?
Diz que é verdade..."
"Se vocês dizem que não tem mais amor entre vocês,
Minha vida vai se tornar uma mentira
Não deixe o tempo se transformar numa mentira."

As promessas que eles trocaram daquele dia
E o brilho delas é você agora
Numa voz trêmula você diz "Mãe, pai"
As lágrimas que você derramou quando olhou pra eles
Você recebeu deles, metade, metade, mas

Você diz que não acredita
No "milagre" que você nasceu
Você diz que não acreditam
No "milagre" que nós conseguimos se encontrar

Fizemos brincos nos mesmos lugares,
E só o seu parece que brilha mais
Será que um dia eu vou poder brilhar?
Será que eu vou conseguir amar o mundo como você ama?
Mesmo que meu coração morra, mesmo que termine apodrecendo, feio,
Mesmo que tire o oxigênio
Apenas antes da minha morte,
Quero ver o mundo que você estava vendo

Eu já decidi,
Eu e você, mesmo que ficar com 50 anos,
Iremos dormir na mesma cama
E quando entrelaçar as mãos, até o sangue vai se juntar
E nunca mais nos separar
Vamos ver esse sonho para sempre,
Se nós não acordamos vamos deixar como "tudo bem"
"Mas não é porque acorda é que chama de sonho?"
Se é assim, vamos colocar um outro nome

Quando se escrever "você", se lê "a" (koi),
E quando se escrever "eu", vamos ler como "mor" (ai)
Se fizer assim, parece que não vamos nos separar, não é?
Algum dia vou fazer uma música inspirado nisso
O fato de nós termos nos se encontrado
As pessoas só conseguem chamar de "milagre",
Tudo isso que nasceu dessa estrela,
Se não for milagre, não tem como existir

Mesmo que seja Astrologia Chinesa, ou um ano de azar,
Ou que eu seja de Jupiter e você de Marte
Mesmo que você discuta
Eu sou da Terra, não, mas
Mesmo que eu seja realmente de Jupiter, não é apenas um planeta de distância?
Eu vou usar o WARP(Waapu, é como um teletrasporte)que só se pode usar uma vez na vida nesse momento

Eu quero acreditar
No "milagre" que nós
Conseguimos nos encontrar
O fato de nos
Encontrarmos, não s
Sei se é um
Milagre ou qualquer
Outra coisa, mas quero
Odizer "obrigado"

Kimi ga iu
Kisekidakara

Composição: Yojiro Noda