Transliteração gerada automaticamente

Rababoo
RADWIMPS
Rababoo
Rababoo
Mãe
Kaa-chan
Kaa-chan
Eu me tornei a pessoa
ぼくはあなたののぞむような
Boku wa anata no nozomu you na
que você esperava?
ひとになれましたか
Hito ni nare mashita ka
Aconteceu de me tornar o desgosto
ぼくをこころからきらいになった
Boku wo kokoro kara kirai ni natta
de seu coração?
ことはありましたか
Koto wa arimashita ka
Se por minha
ぼくのせいでじぶんを
Boku no sei de jibun wo
tudo se tornou desgosto,
きらいになりそうになったら
Kirai ni narisou ni nattara
eu sai do bom caminho, é melhor me esquecer.
まよわずぼくをわすれていいよ
Mayowazu boku wo wasurete ii yo
Mãe
Kaa-chan
Kaa-chan
Eu queria me tornar na pessoa
ぼくはあなたのおもうような
Boku wa anata no omou you na
que você pensa.
ひとになりたかったの
Hito ni naritakatta no
Só queria parecer o que
おにいちゃんじゃなくて
Onii-chan janakute
meu irmão não é. [?]
ぼくだけをみててほしかったの
Boku dake wo mitete hoshikatta no
Mesmo se por minha causa
ぼくのせいでじぶんを
Boku no sei de jibun wo
tudo se tornou desgosto
きらいになりそうになったら
Kirai ni narisou ni nattara
Por favor, não se esqueça de mim.
おねがいぼくをわすれないで
Onegai boku wo wasure nai de
Mãe, olhe novamente as lágrimas
Kaa-chanなくのをまたみて
Kaa-chan naku no wo mata mite
Veem à tona, conduzindo a melodia
うかんだメロディーはしらせ
Ukanda MERODII hashirase
Até eu quero chorar um pouco
なんだかぼくまでなきたい
Nandaka boku made nakitai
para suportar a emoção
きもちになっちゃったよ
Kimochi ni nacchatta yo
I?m Mr.Lonely lonely loveable
I'm Mr.Lonely lonely loveable
I'm Mr.Lonely lonely loveable
Mommy, please say that I?m your treasure
Mommy, please say that I'm your treasure
Mommy, please say that I'm your treasure
I?m Mr.Lonely lonely loveable
I'm Mr.Lonely lonely loveable
I'm Mr.Lonely lonely loveable
Lady, now, say that you were proud of me
Lady, now, say that you were proud of me
Lady, now, say that you were proud of me
Mãe, talvez eu não
おかあちゃんぼくは
Okaa-chan boku wa
me torne a pessoa
あなたのおもうようなひとには
Anata no omou you na hito ni wa
em que pensa
なれないかも
Nare nai kamo
Nee, me embale com sua voz, com um sorriso no rosto
ねえこえでだいてかおでわらって
Nee koe de daite kao de waratte
Não brigue na minha frente
ぼくのまえではけんかしないで
Boku no mae dewa kenka shinai de
Não há nada com o que se preocupar
ここにいないとしんぱいしていてだから
Koko ni inai to shinpai shite ite dakara
Não deixe o amor se separar.
あいをはなさないで
Ai wo hanasa nai de
Mãe, olhe novamente as lágrimas
Kaa-chanなくのをまたみて
Kaa-chan naku no wo mata mite
Veem à tona, conduzindo a melodia
うかんだメロディーはしらせ
Ukanda MERODII hashira se
Até eu quero chorar um pouco
なんだかぼくまでなきたい
Nandaka boku made nakitai
para suportar a emoção
きもちになっちゃったよ
Kimochi ni nacchatta yo
I?m Mr.Lonely lonely loveable
I'm Mr.Lonely lonely loveable
I'm Mr.Lonely lonely loveable
Mommy, please say that I?m your treasure
Mommy, please say that I'm your treasure
Mommy, please say that I'm your treasure
I?m Mr.Lonely lonely loveable
I'm Mr.Lonely lonely loveable
I'm Mr.Lonely lonely loveable
Lady, now, say that you were proud of me
Lady, now, say that you were proud of me
Lady, now, say that you were proud of me
Mãe, olhe novamente as lágrimas
Kaa-chanなくのをまたみて
Kaa-chan naku no wo mata mite
Veem á tona, conduzindo a melodia
うかんだメロディーはしらせ
Ukanda MERODII hashirase
Até eu quero chorar um pouco
なんだかぼくまでなきたい
Nandaka boku made nakitai
para suportar a emoção
きもちになっちゃったよ
Kimochi ni nacchatta yo
Por favor mãe, mostre seu sorriso
どうかかあちゃんわらっておくれよ
Douka kaa-chan waratte okure yo
Faça um sorriso, porque não há com o que se preocupar.
つくりわらいでもかまわないから
Tsukuri warai demo kamawa nai kara
I?m always feeling something warm inside you
I'm always feeling something warm inside you
I'm always feeling something warm inside you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: