Transliteração e tradução geradas automaticamente

筆舌 (hitsu zetsu)
RADWIMPS
Palavras e Silêncios
筆舌 (hitsu zetsu)
As pessoas no catálogo telefônico foram morrendo aos poucos
電話帳の中の人が少しずつ死んでいったり
denwachou no naka no hito ga sukoshi zutsu shinde ittari
O único bar que eu frequentava fechou e virou um lugar esquisito
唯一行きつけの居酒屋は潰れ変な店に変わったり
yuiitsu ikitsuke no izakaya wa tsubure hen na mise ni kawattari
Aquela pessoa que eu amava tanto casou e teve filhos
あんなに好きだった人が結婚して子供も産まれたり
anna ni suki datta hito ga kekkon shite kodomo mo umaretari
Depois virou mãe solteira e me mandou uma mensagem depois de um tempão
その後シングルマザーになり久しぶりに連絡がきたり
sono ato shinguru mazaa ni nari hisashiburi ni renraku ga kitari
O roteirista que eu emprestei grana até o caixa eletrônico agora é famoso
ATMまで行って金貸した脚本家の彼は今や売れっ子だけど
ATM made itte kane kashita kyakuhonka no kare wa imaya urekko dakedo
Mas aqueles cinco mil ienes que eu tinha na época ainda não foram devolvidos
あの時のなけなしの五千円はまだ返ってきてなかったり
ano toki no nake nashi no gosen en wa mada kaette kite nakattari
Se a gente tá vivo, é assim mesmo, né?
生きてりゃ 色々あるよな
ikitereba iroiro aru yo na
Se a gente tá vivo, é assim mesmo, né? É, faz parte
生きてりゃ 色々あるよなぁ そりゃそうだよなぁ
ikitereba iroiro aru yo naa sorya sou da yo naa
É assim que a vida é
そりゃそういうもんだな
sorya sou iu mon da na
Um amigo descobriu que tem câncer e eu fiquei bem abalado
ダチの腹に癌が見つかりなんかヤケに食らったり
dachi no hara ni gan ga mitsukari nanka yake ni kurattari
Eu que dizia que podia morrer a qualquer hora fui fazer exames também
いつ死んでもいいとか言ってた俺も検査に行ってみたり
itsu shindemo ii toka itteta ore mo kensa ni itte mitari
Aquela criança metida que era meu amigo na terceira série agora
小3だったあの生意気な親友の子供は今じゃ
shou 3 datta ano namaiki na shinyuu no kodomo wa ima ja
Já tá no ensino médio, roubando grana dos pais pra comprar camisinha
高校にあがり親の金くすねコンドーム買っていたり
koukou ni agari oya no kane kusune kondoomu katte itari
Se o tempo continuar passando assim, a chance de eu morrer sozinho
このペースで時が過ぎるなら一人ぼっちで死ぬ可能性が現実味を帯びて
kono peesu de toki ga sugiru nara hitoribocchi de shinu kanousei ga genjitsumi wo obite
Começa a parecer real, e eu pensei que no verão seria horrível morrer assim
人知れずぽつんと死ぬなら夏場は嫌だななんて思ったり
hito shirezu potsun to shinu nara natsuba wa iya da na nante omottari
Se a gente tá vivo, é assim mesmo, né?
生きてりゃ 色々あるよな
ikitereba iroiro aru yo na
Se a gente tá vivo, é assim mesmo, né? Com certeza, é assim que é
生きてりゃ 色々あるよなぁ
ikitereba iroiro aru yo naa
Com certeza, é assim que funciona
きっとこれからだって想像をゆうに超えてこいや
kitto kore kara datte souzou wo yuu ni koete koiya
Eu já percebi que não existe "para sempre", "absoluto" ou "a vida toda"
「ずっと」とか「絶対」とか「一生」とかないのはもうわかったから
zutto\" toka \"zettai\" toka \"isshou\" toka nai no wa mou wakatta kara
Então, pelo menos, me deixa ficar assim mais um pouco, por favor, assim
せめてもう少しだけこのままで ねぇこのままでいさせて
semete mou sukoshi dake kono mama de nee kono mama de isasete
Eu sei que só percebo as coisas depois que as perco, sou um fracasso
失ってからしか気づけないような出来損ないとわかってるんだ
ushinatte kara shika kidzukenai you na dekisokonai to wakatteru nda
Então, quantas vezes mais eu vou me perder pra perceber isso?
それなら俺は 俺をあと何回無くせば気づけるんだろう
sorenara ore wa ore wo ato nankai nakuseba kidzukerun darou
Você não tá aqui, mas de alguma forma você nunca sai, por que será, hein, oh?
君はいないのに 全然いなくなんないのは ねぇなんでなんだろう、oh
kimi wa inai noni zenzen inakunannai no wa nee nande nandarou, oh
Os amigos com quem comecei a tocar em banda já quase todos pararam
あの頃バンドを始めた仲間はほぼ辞めていたり
ano koro bando wo hajimeta nakama wa hobo yamete itari
Agora o que tá na moda é cantar e dançar, o hip-hop dominou
今の流行は歌って踊ったりヒップホップが占めていたり
ima no ryukou wa utatte odottari hippuhoppu ga shimete itari
Os dias sem "bem-vindo" ou "até logo" ocupam mais da metade da vida
「ただいま」も「おかえり」もない日々が人生の半分以上を占め
"tadaima" mo "okaeri" mo nai hibi ga jinsei no hanbun ijou wo shime
E eu me convenço dizendo: "Mas tem alegrias que vieram com isso, não tem?"
「それと引き換えに手にした喜びがあるじゃねぇかよ」なんて言い聞かしたり
sore to hikikae ni te ni shita yorokobi ga aru ja nee ka yo\" nante iikikashitari
"Um dia a música foi feita pelas mãos humanas", eu digo
「かつて音楽は人間の手によって作られた時代があったんだよ」なんてさ
katsute ongaku wa ningen no te ni yotte tsukurareta jidai ga attan da yo\" nante sa
E eu quero criar uma música incrível que ainda não foi vista
そんな時代を前にまだ見ぬとんでもねぇ音楽を作りてぇなんざほざいたり
sonna jidai wo mae ni mada minu tondemo nee ongaku wo tsukuriteen sanza hozaitari
Viver é assim, não é?
生きてるって そういうもんだろ
ikiteru tte sou iu mon daro
Viver é assim, não é?
生きてるって そういうもんだろ
ikiteru tte sou iu mon daro
Com certeza, eu quero que continue assim
きっとこれからだって そうありたいと思っちまうのさ
kitto kore kara datte sou aritai to omocchimau no sa
Eu já percebi que não existe "para sempre", "absoluto" ou "a vida toda"
「ずっと」とか「絶対」とか「一生」とかないのはもうわかったから
zutto\" toka \"zettai\" toka \"isshou\" toka nai no wa mou wakatta kara
Então, pelo menos, me deixa ficar assim mais um pouco, por favor, assim
せめてもう少しだけこのままで ねぇこのままでいさせて
semete mou sukoshi dake kono mama de nee kono mama de isasete
Mesmo que um dia a gente tenha que se despedir, a alegria de ter te encontrado não vai me deixar mal
例え「さよなら」が来るとしても 出逢えた喜びでおかしくなんだ
tatoe \"sayonara\" ga kuru to shite mo deae ta yorokobi de okashiku nanda
Eu vou me segurar quantas vezes for preciso, quantas vezes for preciso
俺は俺をあと何回だって 何回だって繋ぎ止めるよ
ore wa ore wo ato nankai datte nankai datte tsunagitomeru yo
Você não tá aqui, mas de alguma forma você sempre tá, por que será?
君はいないのに ずっとずっとここにいるのはねぇなんでなんだよ
kimi wa inai noni zutto zutto koko ni iru no wa nee nande nandayo
O dono do bar que eu frequentava se suicidou
あの行きつけの店の店長は自殺だったこと
ano ikitsuke no mise no tenchou wa jisatsu datta koto
Eu recebi uma mensagem três dias antes, mas não consegui ir
死ぬ3日前連絡があったけど 出られなかったこと
shinu san nichi mae renraku ga atta kedo derarenakatta koto
Se a gente tá vivo, é assim mesmo, né?
生きてりゃ色々あるよな
ikitereba iroiro aru yo na
Se a gente tá vivo, é assim mesmo, né?
生きてりゃ 色々あるよな
ikitereba iroiro aru yo na
Se a gente tá vivo, é assim mesmo, né?
生きてりゃ色々あるよな
ikitereba iroiro aru yo na
Se a gente tá vivo, é assim mesmo, né?
生きてりゃ 色々あるよな
ikitereba iroiro aru yo na



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: