Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 18.873

Grand Escape (feat. Toko Miura)

RADWIMPS

Letra
Significado

A Grande Fuga

Grand Escape (feat. Toko Miura)

Em vez de escolhermos asas para voar pelo céu
空飛ぶ羽根と引き換えに
Sora tobu hane to hikikaekani

Nós escolhemos as mãos para segurar um ao outro
つながり合う手を選んだ僕ら
Tsunagari au te wo eranda bokura

E, mesmo assim, o céu ainda nos fascina
それでも空に魅せられて
Soredemo sora ni miserarete

É um pecado continuar sonhando?
夢を重ねるのは罪か
Yume wo kasaneru no wa tsumi ka

O verão observa o outono à distância
夏は秋の背中を見て
Natsu wa aki no senaka wo mite

E eu imaginava como seria seu rosto
その顔を思い浮かべる
Sono kao wo omoiukaberu

Seria de admiração? Ou de amor?
憧れなのか恋なのか
Akogare na no ka koi na no ka

De qualquer forma, eu sei que não se tornará realidade
叶わぬと知っていながら
Kanawanu to shitte inagara

Entre uma chuva passageira e outra
通り雨が通り雨と
Tooriame ga tooriame to

Os raios de Sol passam pelas árvores
木漏れ日たちが木漏れ日と
komorebi-tachi ga komorebi to

Muito antes de você ter falado seu nome
名乗るずっとずっとずっと前から
nanoru zutto zutto zutto mae kara

Você foi capaz de se tornar quem queria?
あなたはあなたでいたんだろう
anata wa anata de itan darō

Neste dia, a cada mil anos, quando a gravidade adormece
重力が眠りにつく千年に一度の今日
Jūryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyō

Vamos ficar onde o Sol não pode nos ver e deixar este planeta para trás
太陽の視角に立ち僕らこの星を出よう
Taiyō no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyō

Quando acordarem de seus sonhos, já estaremos muito longe
彼が目を覚ました時連れ戻されない場所へ
Kare ga me wo samashita toki tsuremodosarenai basho e

Quando contar até três, sairemos da Terra para um planeta diferente
Seeので大地を蹴ってここではない星へ
See no de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e

Vamos!
行こう
Ikō

Vamos!
行こう
Ikō

Vamos!
行こう
Ikō

Corações impacientes com o vento de verão
夏風に焦る心が
Natsukaze ni aseru kokoro ga

Fazendo com que o verão passe mais rápido
夏を更に早送るよ
natsu wo sara ni hayasōru yo

No meio de uma visão turbulenta
目眩しい景色の中
Memai shimai keshiki no naka

Você é o único que vejo nitidamente
君だけが止まって見えた
kimi dake ga tomatte mieta

Desde aquele dia em que te conheci
君と出会ったあの日から
Kimi to deatta ano hi kara

Eu parei de sonhar durante a noite
パタリと夜、夢は病んだよ
PATARITO yoru, yume wa yanda yo

Esperando impacientemente na Terra
土の中で待ち焦がれた
Tsuchi no naka de machikogareta

É hora de tornarmos nossos sonhos em realidade
叶えるその時は未だ
Kanaeru sono toki wa mada

Neste dia, a cada mil anos, quando a gravidade adormece
重力が眠りにつく千年に一度の今日
Jūryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyō

Nos agarramos no som dos fogos de artifício e deixamos este planeta para trás
花火の音に乗せ僕らこの星を出よう
Hanabi no oto ni nose bokura kono hoshi wo deyō

Quando acordarem de seus sonhos, já estaremos muito longe
彼が目を覚ました時連れ戻されない場所へ
Kare ga me wo samashita toki modorokasarenai basho e

Quando contar até três, sairemos da Terra para um planeta diferente
Seeので大地を蹴ってここではない星へ
See no de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e

Vamos!
行こう
Ikō

Só mais um pouco, alcançaremos além do nosso destino
もう少しで運命の向こう
Mō sukoshi de unmei no mukō

Só mais um pouco e iremos além da civilização (Vamos!)
もう少しで文明の向こう(行こう
Mō sukoshi de bunmei no mukō (ikō)

Só mais um pouco, alcançaremos além do nosso destino
もう少しで運命の向こう
Mō sukoshi de unmei no mukō

Só mais um pouco
もう少しで
Mō sukoshi de

Vamos!
行こう
ikō

Só mais um pouco, alcançaremos além do nosso destino
もう少しで運命の向こう
Mō sukoshi de unmei no mukō

Só mais um pouco e iremos além da civilização (Vamos!)
もう少しで文明の向こう(行こう
Mō sukoshi de bunmei no mukō (ikō)

Só mais um pouco, alcançaremos além do nosso destino
もう少しで運命の向こう
Mō sukoshi de unmei no mukō

Só mais um pouco
もう少し
Mō sukoshi

Vamos navegar com milhões de sonhos
夢に僕らで帆を張って
Yume ni bokura de ho wo hatte

Atravessaremos as noites e chegamos no dia esperado
来るべき日のために夜を越え
Kurubeki hi no tame ni yoru wo koe

Preenchidos apenas de esperanças
いざ期待だけ満たんで
Iza kitai dake mitande

Sabendo pelo que vamos passar, nos abraçamos
後はどうにかなるさと肩を組んだ
Ato wa dō ni ka naru sa to kata wo kunda

Não é como se não fosse assustados, mas não vamos parar
怖くないわけない でも止まらない
Kowakunai wake nai demo tomaranai

Mesmo em perigo, não temos outra escolha
ピンチの先回りしたって僕らじゃ勝ちがない
PINCHI no sakimawari shitatte bokura ja kachi ga nai

A voz do nosso amor nos diz
僕らの恋が言う声が言う
Bokura no koi ga iu koe ga iu

Ela diz: Vão
行けと言う
Ike to iu

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Yojiro Noda. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Mayo e traduzida por Meireles. Legendado por Vitor. Revisões por 5 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção