Transliteração gerada automaticamente
Kaiko
RADWIMPS
Kaiko
すべてのものに神はひとしく洗い流るのだと
subete no mono ni kami wa hitoshiku araseru no da to
心のくびもとにぎゅっと手が回る
kokoro no kubimoto ni gyutto te ga mawaru
明らかならなぜにわざわざ唱えるのでしょう
akiraka nara naze ni wazawaza tonaeru no deshou
満杯の胃袋になおも生肉を詰め込むように
manpai no ibukuro ni nao mo namaniku wo tsumekomu you ni
まるで僕へのあてつけのようでなんだかなイラっとくんな
maru de boku e no atetsuke no you de nandaka na iratto kun na
君はどっちの味方なの疑われてるような
kimi wa docchi no mikata na no utagawareteru you na
世界は疲れたって僕にはもう無理だって
sekai wa tsukareta tte boku ni wa mou muri da tte
宇宙の寂しさをひとりで背負い作り上げては見たが
uchuu no sabishisa wo hitori de seoi tsukuriagete wa mita ga
世界は疲れたって人々のため息だけ
sekai wa tsukareta tte hitobito no tameiki dake
でもゆうに銀河一個は生まるほどと今頃愚痴こぼしてら
demo yuu ni ginga ikko wa umaru hodo to imagoro guchi koboshitera
彼らのため息と悲鳴とアエギ声とを
karera no tameiki to himei to aegigoe to wo
すべて吸って綺麗な明日を吐き出す
subete sutte kirei na ashita wo hakidasu
そんな気にはえるわ人の姿形した
sonna ki ni haeru wa hito no sugata katachi shita
なんとお呼びしましょうこの願をこの金を
nan to oyobi shimashou kono gan wo kono kin wo
孤独をどうぞ欲望もっと七色に千変万化
kodoku wo douzo yokubou motto nanairo ni senpenbanka
お口にあった人生王下唾だけ吹きな
okuchi ni atta jinsei ouka yodare dake fuki na
世界は疲れたって僕にはもう無理だって
sekai wa tsukareta tte boku ni wa mou muri da tte
宇宙の寂しさの方がましとその手を振りかざしてら
uchuu no sabishisa no hou ga mashi to sono te wo furikazashitera
世界は疲れたって後はもう壊れるだけ
sekai wa tsukareta tte ato wa mou kowareru dake
親が子をあやめる時の作法をお目に入れてあげましょう
oya ga ko wo ayameru toki no sahou wo ome ni irete agemashou
一日くらいはあったかな
ichinichi kurai wa atta ka na
この世の誰ひとり泣かなかった日は
kono yo no dare hitori nakanakatta hi wa
一日くらいはあったかな
ichinichi kurai wa atta ka na
この世の誰ひとり叫ばなかった日は
kono yo no dare hitori sakebanakatta hi wa
すべてのものに神はひとしく洗い流るのだと
subete no mono ni kami wa hitoshiku araseru no da to
あなたのくびもとにぎゅっと手が回る
anata no kubimoto ni gyutto te ga mawaru
世界は疲れたって僕にはもう無理だって
sekai wa tsukareta tte boku ni wa mou muri da tte
宇宙の寂しさをひとりで背負い作り上げては見たが
uchuu no sabishisa wo hitori de seoi tsukuriagete wa mita ga
世界は疲れたって人々の後悔だけ
sekai wa tsukareta tte hitobito no koukai dake
でもゆうに銀河一個破裂するほど今頃顔大ってら
demo yuu ni ginga ikko haretsu suru hodo imagoro kao oottera
世界は疲れたって僕にはもう無理だって
sekai wa tsukareta tte boku ni wa mou muri da tte
宇宙の優しさをひとりじめまた出来る日が来たな
uchuu no yasashisa wo hitorijime mata dekiru hi ga kita na
最後のお祭りは正大にさ始まりの時のように
saigo no omatsuri wa seidai ni sa hajimari no toki no you ni
Dispensa
"Todas as coisas são iguais perante os olhos do Senhor" -
Essas palavras se apertam com as mãos na base do coração
Se é tão óbvio, então por que gastar tanto tempo pregando isso?
É como colocar mais carne crua em um estômago já cheio. E parece que eles estão dizendo isso como um golpe para mim, isso meio que me irrita, sabe?
Como se duvidasse de mim “De que lado você está? ”
“O mundo está cansado” - eles dizem. Isso é demais para mim
Eu carreguei toda a solidão do universo e eu tentei o meu melhor para fazer algo com isso
Mas eles dizem "o mundo está cansado"
'Os suspiros da humanidade sozinha
Seria facilmente o suficiente para preencher toda a galáxia" - Hoje em dia, todo mundo está expressando suas queixas. Todos os seus suspiros e gritos e respiração difícil. As árvores respiram tudo e exalam um lindo amanhã
Mas nessas árvores crescem algo com forma humana. - Como posso chamá-lo? De câncer, de germe?
Tenha solidão, mais ganância se quiser é uma refeição infinita e iridescente
Este hino de hedonismo combina com seu gosto? - Bem, pelo menos limpe essa baba!
“O mundo está cansado”, dizem eles. "É demais para mim" , dizem eles
"Prefiro ter toda a solidão do universo" , dizem eles, agitando as mãos para o alto"
“O mundo está cansado”, dizem eles. “Tudo o que resta é ela desmoronar”
“Devo mostrar-lhe as maneiras de uma idade em que uma mãe faria mal aos seus filhos?"
Eu me pergunto se já houve um único dia -
Um dia em que nenhuma pessoa em todo o mundo chorou
Eu me pergunto se já houve um único dia -
Que nenhuma pessoa em todo o mundo chorou
Eu me pergunto se já houve um único dia -
Um dia em que nenhuma pessoa em todo o mundo gritou de dor
"Todas as coisas são iguais perante os olhos do Senhor" - Essas palavras se apertam como mãos em volta da base do seu pescoço
“O mundo está cansado”, dizem eles. "É demais para mim" , dizem eles
" Eu carreguei toda a solidão do universo, e eu tentei o meu melhor para fazer algo com isso
Mas o mundo está cansado " , dizem eles
O arrependimento da humanidade sozinho
Seria facilmente o suficiente para dividir a galáxia em suas costuras, porque hoje em dia todo mundo abaixa a cabeça em desespero
“O mundo está cansado”, dizem eles. “É demais para mim”, dizem eles
O dia chegou novamente em que podemos manter toda a bondade do universo para nós mesmos
Então, vamos fazer nossa folia final ser animada, assim como era no início
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: