Transliteração gerada automaticamente

Sokuratikku Rabu
RADWIMPS
Amor Socrático
Sokuratikku Rabu
Tudo bem fingirmos entendermos um ao outro, afinal de contas somos Aristóteles
わかりあってるふりはいいからしょうせんぼくらはありすとてれす
Wakariatteru furi wa ii kara shosen bokura wa arisu to teresu
Mas então, para que, como e por qual razão você é Arquimedes hoje novamente?
なのになんでどうしてなぜきょうもきみはあるきめです
Na no ni nande doushite naze kyou mo kimi wa arukimedesu
Se deve haver uma razão para nos embaraçarmos um no outro e importunarmos um ao outro
からみあってつっつきあうのにもわけがないといけないのならば
Karamiatte tsuttsukiau no ni mo wake ga nai to ikenai no naraba
Te soltarei e correrei descalço para encontrar uma para nós
そのてばなしてはしってはだしでさがしだしてきたげるよ
Sono tebanashite hashitte hadashi de sagashidashite kitageru yo
Então, cantarei essa harmonia porque
So I'm gonna sing this harmony cuz
So I'm gonna sing this harmony cuz
Sou místico e não quero escamônea
I'm mystic don't wanna scammony
I'm mystic don't wanna scammony
Alguém realmente quer me acompanhar? Como Mccartney já dizia, "deixe estar"
Does anybody really wanna follow me? Mccartney leads \"let it be\"
Does anybody really wanna follow me? Mccartney leads "let it be"
Agora, abra sua mente e seja retardado como se essa fosse sua chance final
Now open up your mind and be retarded like this is your final
Now open up your mind and be retarded like this is your final
De colocar seus esperminhas sujos para fora, para fora, para fora
Chance to have your dirty spermies out out out
Chance to have your dirty spermies out out out
Você estava lá, ao lado da solidão e eu estava lá, ao lado da tristeza
さばしさのとなりにきみがいてかなしさのとなりにぼくがいた
Sabashisa no tonari ni kimi ga ite kanashisa no tonari ni boku ga ita
Então a solidão e a tristeza deram as mãos e nos uniram
さびしさかなしさてをつないでぼくらふたりをあわせたんだ
Sabishisa kanashisa te o tsunaide bokura futari o awasetanda
Devemos andar juntos, nós quatro, andar juntos de mãos dadas
よにんでならんであるけばいいてとてをつないであるけばいい
Yonin de narande arukeba ii te to te o tsunaide arukeba ii
Porque veja como é bem mais animado e divertido do que apenas um ou dois
ひとりよりもふたりよりもほらにぎやかでたのしいほうがいいから
Hitori yori mo futari yori mo hora nigiyaka de tanoshii hou ga ii kara
Você diz que sou querido por você
きみはぼくがいとしいというけどそれは
Kimi wa boku ga itoshii to iu kedo sore wa
Mas a qual parte minha você está se referindo?
ぼくのなにをさすのだろう
Boku no nani o sasu no darou
Diga-me, o que exatamente me faz ser eu?
ぼくをぼくたらしめるものが
Boku o boku tarashimeru mono ga
Por exemplo
なんなのかおしえてよたとえば
Nan na no ka oshiete yo tatoeba
Se meu rosto fosse dividido ao meio, meu braço em duas ou três partes e meu olho em cinco
かおがはんぶんにうでがに、さんぼんにめ
Kao ga hanbun ni ude ga ni, sanbon ni me
Se meu cérebro fosse substituído pelo do meu vizinho
がごとうぶんにちぎれちゃって
Ga gotoubun ni chigirechatte
Minha voz pela de um extraterrestre e esta parte por uma cenoura
のうみそがりんじんにこえがうちゅうじんあれがにんじんに
Noumiso ga rinjin ni koe ga uchuujin are ga ninjin ni
Se eu mudasse desse jeito, você ainda poderia me chamar de eu?
かわっちゃっちゃったとしてもきみはぼくだといえるの
Kawacchacchatta to shite mo kimi wa boku da to ieru no?
Que parte minha teria que permanecer para que eu ainda seja eu?
ぼくのなにがのこっていればぼくなのだろう
Boku no nani ga nokotteireba boku na no darou?
Correrei atrás de você hoje novamente, para ter certeza de seus sentimentos
あなたのおもいをたしかめたくてきょうもひとりでおいかけるよ
Anata no omoi tashikametakute kyou mo hitori de oikakeru yo
Sei que não chegarei até você e é por isso que eu estava chorando naquela hora
とどかないとはしっているけどだからあのときはないたんだ
Todokanai to wa shitteiru kedo dakara ano toki wa naitanda
Mas se você se esconde em algum lugar dentro dessas palavras
だけどそのことばのどこかにあなたがかくれているのならば
Dakedo sono kotoba no dokoka ni anata ga kakureteiru no naraba
Force os pontos a se ligarem, como uma constelação
むりやりでもそのてんとてんをつなげてあのせいざみたいに
Muriyari demo sono ten to ten o tsunagete ano seiza mitai ni
E me deixe sentir como se pudesse entender a forma do seu coração
そのこころのかたちをわかったきにさせて
Sono kokoro no katachi o wakatta ki ni sasete
Mesmo se me disserem, "Pegasus, Pavo, Orion", eu ainda não entendo
ペガサスもくじゃくもオリオンもいわれたってんなのわかんないよ
Pegasasu mo kujaku mo orion mo iwaretatte nna no wakannai yo
"Virgo, Taurus, Capricornus, Circinus", eu não consigo ver nenhum deles
おとめもうしもやぎもコンパスもどれひとつそうはみえないんだよ
Otome mo ushi mo yagi mo konpasu mo dore hitotsu sou wa mienainda yo
"Esse é o ponteiro de um relógio", não importa quanto eu olhe, é inútil
あのあたりがとけいのはりだってどっからみてもむりがあんだろう
Ano atari ga tokei no hari datte dokkara mite mo muri ga andarou
E se me disserem, "Esse é um dos gêmeos de Gemini", eu desisto de uma vez
もしもあれがふたごのひとりだっていうならばおれはもうなんにだって
Moshimo are ga futago no hitori datte iu naraba ore wa mou nanni datte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: