395px

Reluzir (versão de filme)

RADWIMPS

Sparkle (Movie Version)

まだこのせかいは
Mada kono sekai wa
ぼくをかいならしたいみたいだ
boku wo kainarashitai mitai da
のぞみどおりいいだろう
Nozomi doori ii darou
うつくしくもがくよ
Utsukushiku mogaku yo

たがいのすなどけい
Tagai no suna dokei
ながめながらきすをしようよ
Nagame nagara kisu wo shiyou yo
さよならからいちばんとおい
Sayonara kara ichiban tooi
ばしょでまちあわせよう
Basho de machiawaseyou

じしょにあることばで
Jisho ni aru kotoba de
できあがったせかいをにくんだ
Dekiagatta sekai wo nikunda
まんげきょうのなかで
Mangekyou no naka de
はちがつのあるあさ
Hachigatsu no aru asa

きみはぼくのまえで
Kimi wa boku no mae de
はにかんではすましてみせた
Hanikan de wa sumashite miseta
このせかいのきょうかしょ
Kono sekai no kyokasho
のようなえがおで
No you na egao de

ついにときはきた
Tsui ni toki wa kita
きのうまではじょうのじょうで
Kinou made wa jou no jou de
とばしよみでいいから
Tobashi yomi de ii kara
ここからがぼくだよ
Koko kara ga boku da yo

けいけんとちしきと
Keiken to chishiki to
かびのはえかったゆうきをもって
Kabi no haekatta yuuki wo motte
いまだかつてないすぴーどで
Imada katsute nai supiido de
きみのもとへだいぶお
Kimi no moto e daibu o

まどろみのなかで
Madoromi no naka de
なまぬるいこおらに
Namanurui koori ni
ここでないどこかをゆめみたよ
Koko de nai doko ka wo yume mita yo
きょうしつのまどのそとに
Kyoushitsu no mado no soto ni
でんしゃにゆられはこばれるあさに
Densha ni yurare hokobareru asa ni

あいしかたさえも
Aishikata sae mo
きみのにおいがした
Kimi no nioi ga shita
あるきかたさえも
Aruki kata sae mo
そのわらいごえがした
Sono waraigoe ga shita

いつかきえてなくなる
Itsuka kiete nakunaru
きみのすべてを
Kimi no subete wo
このめにやきつけておくことは
Kono me ni yakitsukete oku koto wa
もうけんりなんかじゃない
Mou kenri nanka ja nai
ぎむだとおもうんだ
Gimuda to omou nda

うんめいだとかみらいとかって
Unmei da to ka mirai to ka tte
ことばがどれだけてを
Kotoba ga dore dake te wo
のばそうととどかない
Nobasou to todokanai
ばしょでぼくらこいをする
Basho de bokura koi wo suru

とけいのはりもふたりを
Tokei no hari mo futari wo
よこめにみながらすすむ
Yokome ni minagara susumu
そんなせかいをふたりで
Sonna sekai wo futari de
いっしょういや、なんしょうでも
Isshou iya, nanshou demo
いきぬいていこう
Ikinuite ikou

Reluzir (versão de filme)

Parece que este mundo
Ainda que me manter sobre controle
De qualquer forma, não tem problema
Eu vou lutar graciosamente

Olhando o tempo que passou
Deveríamos nos beijar
Em um local o mais distante possível do adeus
Vamos nos encontrar lá

Passei a odiar este mundo
Feito de palavras de um dicionário
Fiquei preso dentro de um caleidoscópio
Em uma manhã de agosto

Sempre que nos víamos
Você ficava tímida na minha frente
Com um tímido sorriso como
A sinopse de um livro sobre este mundo

Finalmente o momento chegou
O ontem parecia ser o prólogo de tudo
Tudo bem se você pular às páginas
De agora em diante este sou eu

Com experiência, conhecimento
E uma coragem quase velha
Com uma velocidade totalmente desconhecida
Eu mergulharei ao seu encontro

Enquanto eu adormecia
Sonhei com um lugar diferente daqui
Dentro de uma sensação calorosa
Fora do cotidiano da sala de aula
E de manhã, eu viajei pelo trem

Até a minha maneira de amar
Começou por sua causa
Até o jeito que eu ando
Parece com o som da sua risada

Meus olhos arderam
Tudo sobre você
Iria desaparecer
Não acho que era meu direito
Mas sinto que era meu dever

Destino e futuro
Essas palavras não nos afetam
Não importa o quanto eles impeçam
Vamos ficar juntos

As agulhas do relógio se movem
Nos observando secretamente
Em tal mundo
Vamos viver nossas vidas, não importa por quantos capítulos
Vamos viver juntos apesar disso

Composição: Yojiro Noda