Sparkle (Movie Version)

まだこのせかいは
ぼくをかいならしたいみたいだ
のぞみどおりいいだろう
うつくしくもがくよ

たがいのすなどけい
ながめながらきすをしようよ
さよならからいちばんとおい
ばしょでまちあわせよう

じしょにあることばで
できあがったせかいをにくんだ
まんげきょうのなかで
はちがつのあるあさ

きみはぼくのまえで
はにかんではすましてみせた
このせかいのきょうかしょ
のようなえがおで

ついにときはきた
きのうまではじょうのじょうで
とばしよみでいいから
ここからがぼくだよ

けいけんとちしきと
かびのはえかったゆうきをもって
いまだかつてないすぴーどで
きみのもとへだいぶお

まどろみのなかで
なまぬるいこおらに
ここでないどこかをゆめみたよ
きょうしつのまどのそとに
でんしゃにゆられはこばれるあさに

あいしかたさえも
きみのにおいがした
あるきかたさえも
そのわらいごえがした

いつかきえてなくなる
きみのすべてを
このめにやきつけておくことは
もうけんりなんかじゃない
ぎむだとおもうんだ

うんめいだとかみらいとかって
ことばがどれだけてを
のばそうととどかない
ばしょでぼくらこいをする

とけいのはりもふたりを
よこめにみながらすすむ
そんなせかいをふたりで
いっしょういや、なんしょうでも
いきぬいていこう

Reluzir (versão de filme)

Parece que este mundo
Ainda que me manter sobre controle
De qualquer forma, não tem problema
Eu vou lutar graciosamente

Olhando o tempo que passou
Deveríamos nos beijar
Em um local o mais distante possível do adeus
Vamos nos encontrar lá

Passei a odiar este mundo
Feito de palavras de um dicionário
Fiquei preso dentro de um caleidoscópio
Em uma manhã de agosto

Sempre que nos víamos
Você ficava tímida na minha frente
Com um tímido sorriso como
A sinopse de um livro sobre este mundo

Finalmente o momento chegou
O ontem parecia ser o prólogo de tudo
Tudo bem se você pular às páginas
De agora em diante este sou eu

Com experiência, conhecimento
E uma coragem quase velha
Com uma velocidade totalmente desconhecida
Eu mergulharei ao seu encontro

Enquanto eu adormecia
Sonhei com um lugar diferente daqui
Dentro de uma sensação calorosa
Fora do cotidiano da sala de aula
E de manhã, eu viajei pelo trem

Até a minha maneira de amar
Começou por sua causa
Até o jeito que eu ando
Parece com o som da sua risada

Meus olhos arderam
Tudo sobre você
Iria desaparecer
Não acho que era meu direito
Mas sinto que era meu dever

Destino e futuro
Essas palavras não nos afetam
Não importa o quanto eles impeçam
Vamos ficar juntos

As agulhas do relógio se movem
Nos observando secretamente
Em tal mundo
Vamos viver nossas vidas, não importa por quantos capítulos
Vamos viver juntos apesar disso

Composição: Yojiro Noda