Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tamamono
RADWIMPS
Tamamono
Tamamono
Não faz sentido chorar, mas a vida é cheia de conexões
涙に用なんてないっていうのに やたらと縁がある人生
namida ni you nante nai tte iu no ni yatara to en ga aru jinsei
Um passado que só pesa e um futuro sem visão
かさばっていく過去と 視界ゼロの未来
kasabatte iku kako to shikai zero no mirai
Balançando entre os dois, ofuscado, mas
狭間で揺られ立ち眩んでいるけど
hazama de yurare tachi kurande iru kedo
A carta que diz o "significado de nascer" nós rasgamos
「産まれた意味」書き記された 手紙を僕ら破いて
umareta imi\" kakishirusareta tegami wo bokura yabuite
Eu abri a porta desse mundo
この世界の扉 開けてきたんだ
kono sekai no tobira akete kitan da
Um viajante rebelde desde o nascimento
生まれながらに反逆の旅人
umare nagara ni hangyaku no tabibito
Com lições de vida, histórias e astrologia ou estatística
人生訓と経験談と占星術または統計学による
jinsei kun to keikendan to senseijutsu mata wa toukeigaku ni yoru
Referências e mais referências, transbordando essa sociedade humana
教則その他、参考文献 溢れ返るこの人間社会で
kyousoku sonota, sankou bunken afurekaeru kono ningen shakai de
Dias em que não há espaço para lógica, mas hoje vamos viver essa vida de dificuldade extrema
道理も通る隙間もないような日々だが 今日も超絶G難度人生を
douri mo tooru sukima mo nai you na hibi da ga kyou mo chouzetsu G nando jinsei wo
Vamos lá
生きていこう いざ
ikite ikou iza
O amanhã que deveria nos levar ao fim da vida
いつか来たる命の終わりへと 近づいてくはずの明日が
itsuka kitaru inochi no owari e to chikazuiteku hazu no ashita ga
Brilha até mesmo nesse mundo mágico e misterioso, a chave que você segura
輝いてさえ見えるこの摩訶不思議で 愛しき魔法の鍵を
kagayaitesa e mieru kono makafushigi de itoshiki mahou no kagi wo
Por que, como assim? Às vezes penso que é uma loucura
君が握ってて なぜにどうして? 馬鹿げてるとか 思ったりもするけど
kimi ga nigitte te naze ni doushite? bakageteru toka omottari mo suru kedo
Mas a sorte que confiei a esse Deus, viva!
君に託した 神様とやらの采配 万歳
kimi ni takushita kamisama to yara no saihai banzai
Para onde vamos com o vento?
この風に乗っかってどこへ行く
kono kaze ni nokkatte doko e iku
Esse dia novinho em folha me chama
生まれたての今日が僕を呼ぶ
umaretate no kyou ga boku wo yobu
Alguém diz que "não há erros"
「間違いなんかない」って誰かが言う
machigai nanka nai\" tte dareka ga iu
E eu concordo, ou digo que "não pode ser" e fico rodando em círculos
「そりゃそうだよな」とか「ないわけない」とか堂々巡れば
sorya sou da yo na\" toka \"nai wake nai\" toka doudou megureba
Sei que coisas tristes e frustrantes ainda estão por vir
悲しいことが 悔しいことが この先にも待っていること
kanashii koto ga kuyashii koto ga kono saki ni mo matte iru koto
Mas mesmo assim, escolho viver o amanhã com você
知っているけど それでも君と生きる明日を選ぶよ
shitte iru kedo soredemo kimi to ikiru ashita wo erabu yo
"Bom dia" em uma manhã limpa
まっさらな朝に「おはよう」
massara na asa ni \"ohayou
As linhas da emoção, do destino e do amor se cruzam em diagonais
感情線と運命線と恋愛線たちが対角線で
kanjousen to unmeisen to renaisen tachi ga taikakusen de
Explodindo e soltando faíscas, alimentando essa chama
交錯して弾け飛び火花散り 燃え上がるその炎を燃料に
kousaku shite hajike tobi hibana chiri moeagaru sono honoo wo nenryou ni
Não é hora de perguntar o que é mais certo do que arriscar
一か八かよりも確かなものは何かなんて言ってる場合なんか
ikka bachi ka yori mo tashika na mono wa nani ka nante itteru baai nanka
Vamos lá
じゃないじゃんか いざ
janai janka iza
Independentemente do destino, olhamos duas vezes para a beleza da nossa desgraça
どんな運命でさえも二度見してゆく 美しき僕たちの無様
donna unmei de sae mo nido mi shite yuku utsukushiki bokutachi no buzama
Se corrermos juntos, nem mesmo a desesperança consegue nos alcançar
絶望でさえ追いつけない 速さで走る君と二人ならば
zetsubou de sae oitsukenai hayasa de hashiru kimi to futari naraba
"O que não podemos fazer?"
「できないことなど 何があるだろう? 」
dekinai koto nado nani ga aru darou?
Parece que não há resposta, então por que hesitar?
返事はないらしい なら何を躊躇う
henji wa nai rashii nara nani wo tamerau
Esse coração sabe que não pode se prender à retidão
正しさなんかに できはしないこと この心は知っているんだ
tadashisa nanka ni deki wa shinai koto kono kokoro wa shitte iru nda
Não há tempo para se render
There's no time to surrender
There's no time to surrender
Quando chegar a hora, devolveremos essa vida emprestada com a cara de quem é dono
時が来ればお返しする命 この借り物を我が物顔で僕ら
toki ga kureba okaeshi suru inochi kono karimono wo wagamono kao de bokura
Amando, desistindo, lembranças jogadas de qualquer jeito
愛でてみたり 諦めてみだりに思い出無造作に
aidete mitari akiramete midari ni omoide muzousaku ni
Enfiando tudo, fugindo
詰め込んだり 逃げ込んだり
tsume kondari nige kondari
Aproveitando, vamos devolver como uma combinação única e inigualável
せっかくだから 唯一で無二の詰め合わせにして返すとしよう
sekkaku dakara yuiitsu de muni no tsumeawase ni shite kaesu to shiyou
Se der, quem sabe até "não quero mais, dou pra você" e rindo de espanto
あわよくばもう「いらない、あげる」なんて 呆れて 笑われるくらいの
awayo kubawa mou \"iranai, ageru\" nante akirete warawareru kurai no
Vamos viver essa vida
命を生きよう
inochi wo ikiyou
Vamos viver juntos
君と生きよう
kimi to ikiyou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RADWIMPS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: