Tradução gerada automaticamente

Girlfriend
Rae Khalil
Namorada
Girlfriend
(O que importa?)(What does it matter?)
Você poderiaCould you
Ser minhaBe my
NamoradaGIrlfriend
Vamos continuar a festa quando o mundo acabarWe'll keep it rockin' when the world end
Ayy, essa vida é uma montanha-russaAyy, this life be a whirlwind
Ayy, eu preciso de alguém pra me aconchegar, ayyAyy, I need somebody I can nuzzle in, ayy
Você poderia ser minha namorada?Could you be my girlfriend?
Ayy, vamos continuar a festa quando o mundo acabarAyy, we'll keep it rockin' when the world end
Ayy, essa vida é uma montanha-russaAyy, this life be a whirlwind
Ayy, eu preciso de alguém pra me aconchegar, ayyAyy, I need somebody I can nuzzle in, ayy
(O que importa?) Você poderia ser minha namorada?(What does it matter?) Could you be my girlfriend?
Você me chama, eu estarei láYou call me, I'll be there
Sua namorada, a vadia bem aquiYour girlfriend, bitch right there
Me leve a qualquer lugar e em todo lugarTake me anywhere and everywhere
Estamos juntos nessaWe stickin' together
Eu tô na minha própria vibe, garotaI'm on my own wave girl
Então, podemos começar a festaSo, we could get it crackin'
Podemos nadar e nos aprofundarWe could swim around the wet and get deep
Vou te mostrar o que rola dentro de mimI'll show ya the inner workings of little old me
E todos os meus manos estão firmes, não preciso de apoioAnd all of my niggas stable, I don't need no backup
Vamos pra ItáliaLet's head to Italy
Leve um lanchinhoPack a little lunch
Fazer um piquenique e comer umas besteirasHave a picnic and eat a little junk
Vamos pra praia (ayy)Head to the beach (ayy)
É, você sabe como é, garotaYeah, you know wassup girl
Você é como a GenevieveYou like Genevieve
Juro que você é uma santaSwear you is a saint
Vamos pra ParisLet's head to Paris
E andar de bike por aíAnd bike around the way
Bem perto de onde ficamosRight by where we stay
Voltar de aviãoHead back on the plane
Jogar uma dardinha no mapaThrow a dart on the map
Pra nossa próxima viagemFor our next vacay
Nunca precisamos ir pro mesmo lugarWe never have to go to the same place
E você coloca um roupão, garota, relaxaAnd you put on a robe, girl relax
Porque vai demorar um pouco até voltarmos, é verdade'Cause it's gon' be a while we hit it back, facts
Você poderia (ayy)Could you (ayy)
Ser minhaBe my
Namorada?Girlfriend?
Vamos continuar a festa quando o mundo acabarWe'll keep it rockin' when the world end
Ayy, essa vida é uma montanha-russaAyy, this life be a whirlwind
Ayy, eu preciso de alguém pra me aconchegar, ayyAyy, I need somebody I can nuzzle in, ayy
Você poderia ser minha namorada?Could you be my girlfriend?
Ayy, vamos continuar a festa quando o mundo acabarAyy, we'll keep it rockin' when the world end
Ayy, essa vida é uma montanha-russaAyy, this life be a whirlwind
Ayy, eu preciso de alguém pra me aconchegar, ayyAyy, I need somebody I can nuzzle in, ayy
Olha, eu não tô nem aí pra vadia nenhumaLook, I don't give a fuck 'bout a hoe
Foda-se um traíraFuck 'bout a snitch
Tô rodando por aí como o BiggieI'm rollin' 'round like biggie
Só eu e minha minaIt's just me and my bitch
Sou um novatoI'm a newborn nigga
Só ganhando o mínimoJust on minimum wage
E vou continuar rimando até o fim dos meus dias (haha)And I'ma keep on rappin' till the end of my days (haha)
Eu não brincoI don't play
Rapper sofisticado, se eu vejo, eu acreditoSophisticated rapper, if I see it, I believe it
E vou fazer acontecerAnd I'm bound to make it happen
Realizando meus sonhosAchievin' my dreams
Provavelmente vou desabarProlly gon' collapse on me
Como poeira estelar, levanta um braço praLike stardust, pop an arm up for
Vocês, otáriosYou fickle niggas
Que vivem no Chile tentando nos prejudicar, não sou parte deWho live in Chile try to harm us, I ain't apart of
Qualquer besteira, tô crescendoAny bullshit, I'm gettin' bigger
Preciso de uma gata quente colada em mimI need a hot chick all on me
Mami apimentada, [? 2: 11], tô em vocêSpicy mami, [? 2: 11], I'm on ya
Uma garota estrangeira é o que eu queroA foreign girl's what I want
A única forma de nos relacionarmos éThe only way we can relate is
Através da linguagem do amorThrough the language of love
Eu serei o Lightyear pro seu BuzzI'll be the lightyear to your Buzz
Nada mais pra se perguntar, então, huh, que porra, isso é real?Nothin' else to wonder so, huh, what the fuck, this for real?
Você poderiaCould you
Ser minhaBe my
Namorada?GIrlfriend
Vamos continuar a festa quando o mundo acabarWe'll keep it rockin' when the world end
Ayy, essa vida é uma montanha-russaAyy, this life be a whirlwind
Ayy, eu preciso de alguém pra me aconchegar, ayyAyy, I need somebody I can nuzzle in, ayy
Você poderia ser minha namorada?Could you be my girlfriend?
Ayy, vamos continuar a festa quando o mundo acabarAyy, We'll keep it rockin' when the world end
Ayy, essa vida é uma montanha-russaAyy, this life be a whirlwind
Ayy, eu preciso de alguém pra me aconchegar, ayyAyy, I need somebody I can nuzzle in, ayy
Minha namorada é tudo que eu preciso (é)My girlfriend is all I need (yeah)
Não quero outra garota, não (oh, é)I don't want another girl, no (oh, yeah)
Minha namorada é tudo que eu preciso (oh)My girlfriend is all I need (oh)
Não quero te deixar, não (oh, é)I don't want to let you, no (oh, yeah)
(O que importa?)(What does it matter?)
Minha namorada é tudo que eu precisoMy girlfriend is all I need



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rae Khalil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: