Tradução gerada automaticamente

Up In My Cocina
Rae Sremmurd
Up In My Cocina
Up In My Cocina
Sim, gelo tudo, eu preciso de um patinadorYeah, ice everything, I need a figure skater
Comendo refeições cinco estrelas, dando gorjeta a garçonsEating five-star meals, tipping waiters
PJ, pule voos comerciais, isso não é atrasoPJ, skip commercial flights, that's no delaying
Eu tive muitos convidados, meus vizinhos começaram a reclamarI had too many guests, my neighbors start complaining
Sol radiante, minhas correntes tilintando, sou chinky (fenda)Sun beaming, my chains jingling, I'm chinky (chink)
Cadela tão rosa, quebrou enxadas me assustaBitch so pink, broke hoes freak me
BYOB, não posso fazer backwash nas minhas bebidasB.Y.O.B., can't backwash in my drinks
Perdi isso se você piscar, sentir o cheiro, ela piscarMissed it if you blink, smell the purp, she wink
Cadelas ruins RSVPBad bitches R.S.V.P
Sim, eu tenho que trocar as roupas quatro vezes por semana (quatro vezes)Yes, I gotta switch the swag four times a week (four times)
Mamma mia, nem sequer a viMamma mia, I didn't even see her
Novo seis lugares, até mais, não quero ser vocêNew six-seater, see ya, would not wanna be ya
Quando aterro na areia, onde está minha recepcionista?When I land in the sand, where's my greeter?
Nada além de divas na minha cocinaNothin' but divas, up in my cocina
Pegue panela, mude as mãos, não fique sóGrab up pan, switch hands, don't just linger
Hall da Fama do Rock & Roll, não um cantorRock & Roll Hall of Fame, not a singer
Comendo amêijoas, rolando gramasEating clams, rolling grams
O vigarista tem outros planosThe con man has other plans
Heliporto, tonto quando aterroHelipad, dizzy by the time I land
Heliporto, estou tão satisfeito com a primeira classeHelipad, I'm so done with first class
Com um saco e um vilão como SelenaWith a bag and a baddie like Selena
Mamma mia, sacudir dinheiro, tortillaMamma mia, cash flipping, tortilla
Através do caminho, para o stash onde eu postoThrough the path, to the stash where I post
Eu vou via Sprinter ou limusine-aI go via Sprinter or limousine-a
Pegue a influência, coloque minha camisa e eu te deixoGet the clout, tuck my shirt, then I leave ya
Tanta massa, nós pulamos na pizzariaSo much dough, we hopped in the pizzeria
Tudo é bom porque eu estou fumando aloe veraIt's all good 'cause I'm smoking aloe vera
Next Top Model me dá cérebro como NeutrogenaNext Top Model give me brain like Neutrogena
Não apenas rasgue, não grite Ike e TinaDon't just tear up, won't scream Ike and Tina
Novo Pagani e aquele bih cal green-aNew Pagani, and that bih lime green-a
Através de uma cortina de fumaça, eles nem sequer nos vêemThrough a smoke screen, they don't even see us
Chute meus pés para cima, se eles rebentarem, segure as mangasKick my feet up, if they bust down, hold the sleeves up
Quando nos levantamos, a grama ficou mais verdeWhen we got up out that slump, the grass was greener
Garotas torcendo líderes, quando marcamos, eles tentam nos enganarGirls cheer leading, when we score, they try to cheat us
Batedores de esposas e eu estou bebendo TitosWife-beaters and I'm sippin' Titos
Você não pode dizer? Que ela era minha niñoCan't you tell? That she was my niño
New Moschino (cheque), vou levar que eu sou DeeBo (dá isso)New Moschino (check), I'll take that I'm DeeBo (gimme that)
Garoto de ouro, eu pulo como se eu fosse Cee-Lo (sim!)Golden boy, I'll hop out like I'm Cee-Lo (yes!)
Perdão meu ego (hey), eles não vão jack meu SteeLo (não é de jeito nenhum!)Pardon my ego (hey), they won't jack my SteeLo (ain't no way!)
Traga as divas para a mansão em Encino (sim, vamos lá)Bring the divas to the mansion in Encino (yeah, let's do it)
Diga que ela fode com os Sremms, ela quer G-Lo (woah)Say she fuck with the Sremms, she want G-Lo (woah)
Marshawn Lynch, busto, estou no modo fera (modo fera, modo fera)Marshawn Lynch, bust a play, I'm in beast mode (beast mode, beast mode)
Rock & Roll Hall of Fame como Mick Jagger (sim, sim)Rock & Roll Hall of Fame like Mick Jagger (yeah, yeah)
RIP Lil Phat, ainda estamos contando para trás (mais rápido)R.I.P Lil Phat, we still counting backwards (faster)
Anéis de diamante no meu dedo, sou solteiro (sou bacharel)Diamond rings on my finger, I'm a bachelor (I'm a bachelor)
Desistente da faculdade, tenho o dinheiro, são meus mestres (foda-se, ayy)College dropout, got the money, that's my masters (fuck it, ayy)
Mamma mia (hey), tu eres bonita (woo, woo)Mamma mia (hey), tu eres bonita (woo, woo)
Nada além de divas, na minha cocina (sim, sim)Nothing but divas (divas), up in my cocina (yeah, yeah)
Heliporto, heliporto, heliporto (woo, woo)Helipad, helipad, helipad (woo, woo)
Eu pago em dinheiro, pago em dinheiro, pago em dinheiro (Jxmm)I pay cash, I pay cash, I pay cash (Jxmm)
Quando aterro na areia, onde está minha recepcionista?When I land in the sand, where's my greeter?
Nada além de divas na minha cocinaNothin' but divas, up in my cocina
Pegue panela, mude as mãos, não fique sóGrab up pan, switch hands, don't just linger
Hall da Fama do Rock & Roll, não um cantorRock & Roll Hall of Fame, not a singer
Comendo amêijoas, rolando gramasEating clams, rolling grams
O conman tem outros planosThe conman has other plans
Heliporto, tonto quando aterroHelipad, dizzy by the time I land
Heliporto, estou tão satisfeito com a primeira classeHelipad, I'm so done with first class



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rae Sremmurd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: