Tradução gerada automaticamente
funny girl
RaeLynn
Garota Engraçada
funny girl
Garota engraçada, como você tem estado?
Funny girl, how've you been?
Eu tenho sido você, garota, desde que eu tinha dez anos
I've been you, girl, since I was ten
Garota engraçada, continue contando piadas
Funny girl, keep cracking jokes
Quando as coisas ficam sérias, é tudo que você sabe
When shit gets real, that's all you know
A vida da festa, entretenimento da noite
The life of the party, tonight's entertainment
Um céu claro quando o desfile está chovendo
A clear sky when the parade's raining
Sim, eu sei que você está brava com onde está, ficando com ciúmes de suas amigas
Yeah, I know you're mad at where you're at, gettin' jealous of your friends
Sentada no banco do carona da rainha do baile com um rótulo nas costas
Ridin' shotgun seat to the homecoming queen with a label on your back
Mas você é mais doce, inferno, você é mais forte
But you're sweeter, hell, you're tougher
Acredite em mim, você será uma boa mãe
Take it from me, you'll be a good mother
E você encontrará um homem e, cara, você vai balançar o mundo dele
And you'll find a man and, man, you'll rock his world
A vida não é má, é apenas engraçada, garota
Life ain't mean, it's just funny, girl
Garota engraçada, só dando uma olhada
Funny girl, just checking in
Quando eu tinha sua idade, eu queria que alguém fizesse
When I was your age I wish someone did
Não tenha medo de desligar
Don't be scared to turn it off
Se eles não gostarem de você, é perda deles
If they don't like you then it's their loss
Sim, eu sei que você está brava com onde está, ficando com ciúmes de suas amigas
Yeah, I know you're mad at where you're at, gettin' jealous of your friends
Sentada no banco do carona da rainha do baile com um rótulo nas costas
Ridin' shotgun seat to the homecoming queen with a label on your back
Mas você é mais doce, inferno, você é mais forte
But you're sweeter, hell, you're tougher
Acredite em mim, você será uma boa mãe
Take it from me, you'll be a good mother
E você encontrará um homem e, cara, você vai balançar o mundo dele
And you'll find a man and, man, you'll rock his world
A vida não é má, é apenas engraçada, garota
Life ain't mean, it's just funny, girl
Não é engraçado, garota, como as coisas mudam quando você fica mais velha?
Ain't it funny, girl, how the tables turn when you get older?
Não diga que eu nunca te avisei
Don't say I never told you
Sim, não é tão ruim onde você está porque, garota, ainda há seus amigos
Yeah, it ain't that bad right where your at 'cause, girl, there's still your friends
Você não estará sempre no banco do carona com um rótulo nas costas
You won't always be in the shotgun seat with a label on your back
Porque você é mais profunda, inferno, você é mais divertida
'Cause you're deeper, hell, you're funner
Tudo isso junto faz uma boa mãe
All of it wrapped up makes a good mother
E você encontrou um homem e caramba, você balança o mundo dele
And you found a man and damn you rock his world
A vida não é má, acredite em mim, é apenas engraçada, garota
Life ain't mean, take it from me, it's just funny, girl
Um dia você verá
One day you'll see
Esses dias serão
These days will be
Engraçados, garota
Funny, girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RaeLynn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: