Tradução gerada automaticamente
Wesson (feat. Yung Fazo)
Raeusi
Wesson (feat. Yung Fazo)
Wesson (feat. Yung Fazo)
(Peregrino)(Pilgrim)
Acabei de chegar no lado leste, mas tô com meu WessonI just pulled up to the east side, but I keep my Wesson
Antes de começar algo, garoto, aprende quem você tá testando'Fore startin' somethin' boy, learn just who you is testin'
Meu carregador tem um diploma, vou te ensinar uma liçãoMy clip got a degree, teach you a lesson
Você não vai chegar a lugar nenhum na vida sem agressãoYou ain't gon' make it in life with no aggression
Eu chamo meu MAC-11 de: Bem-vindo, espera até te cumprimentarI call my MAC-11: Welcome, wait till it greet ya
Chego na minha escola, mostro pros professores que sou o caraI pull up to my elementary, flex on my teachers
Quem disse que eu nunca deveria sonhar?Who said I should never be a dreamer?
Agora tô fazendo algo e você não, vale a pena acreditarWell, now, I'm doin' something and you not, pays to be a believer
Dizem que mais dinheiro, mais problemas criam a confusãoThey say more money, more checks create the problem
Você não teria problemas se se livrasse dos que começam a situaçãoYou wouldn't have a problem if you off the ones that start 'em
Como você fala mal de mim se você tava no fundo?How you talkin' down to me but you was at the bottom?
Eu vi sua carreira cair, outonoI was watching your career fall, autumn
Não falo muito porque sou um homem em missãoDon't talk a lot 'cause I'm a man on a mission
Se sou o melhor, não pode haver competiçãoIf I'm the best, there can't be competition
Limpa o Benz, vê como brilhaClean the Benz up, watch how it glisten
Sabemos que somos os melhores, se você apenas escutasseKnow we the GOATs, if you would just listen
Meu círculo é pequeno, diferente do seu coraçãoMy circle small unlike the one in your chest
Se você vem pra um de nós, nove mais vêm pra te pegarYou come for one of us, then nine more coming straight at your neck
Podemos discutir e brigar, mas na guerra, vamos nos conectarWe could argue and bicker, but in war, we gon' connect
Eu atiro na sua têmpora como se fôssemos astecasI be shootin' at your temple like we was some Aztecs
Corrente grande, corda de ouro, sei que tô firme, pé no chãoBig chain, gold rope, know I'm down, ten toes
Me tiraram do Senzu, não, isso não é pintoGot me off the Senzu, no, this ain't no pinto
Hasta la vista, melhor voltar com minha granaHasta la vista, best come back with my dough
Ou logo você vai ver a luz, vai ser quando meu nove disparar (Peregrino)Or soon you’ll see the light, it gon' be when my nine blow (Pilgrim)
Acabei de chegar no lado leste, mas tô com meu WessonI just pulled up to the east side, but I keep my Wesson
Antes de começar algo, garoto, aprende quem você tá testando'Fore startin' somethin' boy, learn just who you is testin'
Meu carregador tem um diploma, vou te ensinar uma liçãoMy clip got a degree, teach you a lesson
Você não vai chegar a lugar nenhum na vida sem agressãoYou ain't gon' make it in life with no aggression
Mas tipo, caramba, néBut like, damn, huh
Chega com a metralhadora, pega seu mano, néPull up with that chopper, get your man, huh
Aquele neguinho tá com raiva porque sabe que é fã, néThat lil' nigga hatin' 'cause you know that he a fan, huh
Quando o Fazo entra na batida, isso aqui fica insanoWhen Fazo hop up on that beat, that shit, it go bananas
Sei que conquistei tudo sozinho, não pedi favorKnow I got it on my own, yeah, I ain't take no handouts
É, por que você tá me deixando? (Uou, uou)Yeah, why you leavin' me? (Woah, woah)
Seis anéis, mano, eu jogo como 23 (23)Six rings, man, I ball like 23 (23)
Abre os olhos, garota, e me diz o que você vê (O que você vê)Open up your eyes, girl, and tell me what you see (What you see)
Você não queria ficar comigo, mas agora tá de joelhos (De joelhos, é)You didn't wanna fuck with me but you on your knees (On your knees, yeah)
Tô fazendo tudo isso, não preciso dormir (Não preciso dormir)I be doin' all this shit, don't need no sleep (Need no sleep)
Tô ralando, é tipo sete dias na semana (Na semana)I be grinding, it's like seven days a week (A week)
Hit após hit, mano, chego com a pressão (É, é)Hit after hit, man, I come in with that heat (Yeah, yeah)
Balenciaga no casaco, Yeezy no pé (É)Balenci' on the coat the Yeezy on the feet (Yeah)
Não consigo me misturar com essas vadias sem graça (Sem graça)I can't really fuck with all you lame hoes (Lame hoes)
Elas só querem grana, é assim que funciona (É)They just want that money, that's way it goes (Yeah)
E se você realmente quer fumaça, eu tenho o Draco (Uou)And you really want that smoke, I got that Draco (Woah)
Sei que tenho o Wesson, deixa essa coisa estourar (Deixa estourar, deixa estourar)Know I got it at Wesson, let that thing blow (Let it blow, let it blow)
(Peregrino)(Pilgrim)
Balas voando, onde elas estão?Bullets spraying, where are they at?
Movendo rápido demais pra acertar sua cabeçaMove too fast to hit your noggin
Na mesma ação repentina, você ouviu, sua cabeça balançavaIn the same sudden motion, you heard me, your head was bobbin'
Do jeito que puxo o gatilho, acho que minha arma me comanda como se fosse Bop-It!Way I pull the trigger, think my gun command me like it's Bop-It!
Maçã não cai longe da árvore, talvez por isso eu esteja podreApple don't fall far from the tree, maybe that's why I'm rotten
Até o núcleo, vou na loja da esquinaTo the core, hit the corner store
Um dólar no Arizona era o que eu costumava beber antesOne dollar Arizona's what I used to drink before
Mas agora tô fazendo hits e mais hits, música, damn galoreBut now I'm makin' hits and hits and music, damn galore
Então agora você quer odiar em silêncio como na Guerra FriaSo now you wanna hate in silence like the Cold War
Tá tudo certo agora, pescoço cheio de geloIt's aight now, neck full of ice now
Pai na penitenciária, sonhando com a vida que ele queriaDad in penitentiary, was dreamin' 'bout his life now
Chega em mim, luz apagadaPull up on me, lights out
Odiando como você tá agoraHatin' how you like now
Só quatorze fazendo hits, te deixando tipo: Como?Only fourteen making bangers, got you like: How?
Acabei de chegar no lado leste, mas tô com meu WessonI just pulled up to the east side, but I keep my Wesson
Antes de começar algo, garoto, aprende quem você tá testando'Fore startin' somethin' boy, learn just who you is testin'
Meu carregador tem um diploma, vou te ensinar uma liçãoMy clip got a degree, teach you a lesson
Você não vai chegar a lugar nenhum na vida sem agressãoYou ain't gon' make it in life with no aggression



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raeusi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: