Tradução gerada automaticamente
ZEITPUNKT (feat. Kontra K)
RAF Camora
MOMENTO CERTO (feat. Kontra K)
ZEITPUNKT (feat. Kontra K)
Onde e quando é o melhor momento? E se ele nunca acontecer?Wo und wann ist der beste Zeitpunkt? Was, wenn er nie passiert?
Pode ser que ele passe por você agora e ninguém perceba (é)Kann sein, er zieht grad an dir vorbei und keiner hat's realisiert (ja)
E sim, pode ser que amanhã a gente caia, pode ser que amanhã a gente voeUnd ja, kann sein, morgen fällt man, kann sein morgen fliegt
E se não for agora, o momento vai ficar pra trás de novoUnd wenn nicht jetzt, liegt der Moment dann wieder hinter dir
Você manda um "Oi, como você tá?" por DM, mas nunca fala com ela ao vivoDu schickst Hallo, wie geht's? Per DM, aber sprichst sie live nie an
Ontem à noite a festa foi até às seis, mas você sabe que nunca fica muito tempoGestern Nacht ging die Party bis sechs, aber man weiß, du bleibst nie lang
Nunca tá (ei), de novo, mais uma vez você não estava lá (é, é, é, é), eiNie da (ey), wieder, wieder mal warst du nicht dabei (ja, ja, ja, ja), ey
Perdeu a chance, se ficar esperando, o momento acaba passandoChance verpasst, wenn man wartet, ist irgendwann der Zeitpunkt vorbei
Na busca por grana, uma ficou pra trás, sim, a que estava lá, mesmo com jantar no LidlAuf der Jagd nach Cash blieb die eine zurück, ja, die eine, die da war, trotz Dinner bei Lidl
Não experimentar significa nunca saber o que poderia ser (é, é) e morrer com capítulos em branco (ah)Nicht zu probieren heißt, niemals zu wissen, was wäre (ja, ja) und sterbe mit leeren Kapiteln (ah)
Diz, onde e quando é o melhor momento? E se ele nunca acontecer?Sag, wo und wann ist der beste Zeitpunkt? Was, wenn er nie passiert?
Pode ser que ele passe por você agora e ninguém percebaKann sein, er zieht grad an dir vorbei und keiner hat's realisiert
E sim, pode ser que amanhã a gente caia, pode ser que amanhã a gente voeUnd ja, kann sein, morgen fällt man, kann sein morgen fliegt
E se não for agora, o momento vai ficar pra trás de novo (ay)Und wenn nicht jetzt, liegt der Moment dann wieder hinter dir (ay)
Lembrar pode doer, não me diz que tá tudo bemSich erinnern könnte wehtun, erzähl mir nicht, es geht schon
O ambiente sujo, já estamos quase acostumadosDie dreckige Umgebung, ist man schon fast gewohnt
Na verdade, eu não quero que eles vejam o que você pensa (oh)Eigentlich will ich nicht, dass sie seh'n könn'n, was du denkst (oh)
Até o último cigarro queima um buraco na camisaAuch die letzte Zigarette brennt noch ein Loch in den Hemd
Ao pegar na grana, olhar como uma armaBei Griff in die Kasse, Blick wie eine Waffe
Batom na bochecha, ou lágrimas no colchãoLippenstift an der Wange, oder Trän'n auf der Matratze
Você não pode acreditar em ninguém, se o ódio dele estiver presenteDu kannst kei'm glauben, wenn sein Hass dran hängt
E o tempo não se importa onde você estava, primoUnd der Zeit ist egal, wo du warst, Kuzeng
Porque a traição beija melhor como lábios de pêssegoDenn Verrat küsst am besten wie mit Pfirsich-Lippen
Quando e como vai acontecer, eu não quero saberWann und wie es kommt, ich will's nicht wissen
E quando a gente morre, não quer deixar nada pra trásUnd wenn man stirbt, will man nichts vermissen
Mas o momento é sempre uma merdaDoch der Zeitpunkt ist immer beschissen
Diz, onde e quando é o melhor momento? E se ele nunca acontecer?Sag, wo und wann ist der beste Zeitpunkt? Was, wenn er nie passiert?
Pode ser que ele passe por você agora e ninguém percebaKann sein, er zieht grad an dir vorbei und keiner hat's realisiert
E sim, pode ser que amanhã a gente caia, pode ser que amanhã a gente voeUnd ja, kann sein, morgen fällt man, kann sein morgen fliegt
E se não for agora, o momento vai ficar (oh) pra trás de novo (ei, é)Und wenn nicht jetzt, liegt der Moment dann (oh) wieder hinter dir (ey, ja)
O tempo passa, ele passa, ele passaZeit vergeht, sie vergeht, sie vergeht
Olho para a ampulheta, sim, logo ela estará vaziaBlick auf die Sanduhr, ja, bald ist sie leer
Conheço solteiros que nunca foram a encontrosKenne Singles, die war'n nie auf Dates
Conheço italianos que nunca foram ao marKenn' Italiener, die war'n nie am Meer
Preferiria nunca estar no jogoWürde lieber nie beim Spiel dabei sein
Em vez de passar vergonha, prefiro só o esforçoStatt Blamage lieber nur Aufwand
Mas o que você vai contar um dia para seu filho, quando ele te perguntarDoch was erzählst du eines Tages deinen Kleinen, wenn er dich fragt
Diz, onde e quando é o melhor momento? E se ele nunca acontecer?Sag, wo und wann ist der beste Zeitpunkt? Was, wenn er nie passiert?
Pode ser que ele passe por você agora e ninguém percebaKann sein, er zieht grad an dir vorbei und keiner hat's realisiert
E sim, pode ser que amanhã a gente caia, pode ser que amanhã a gente voeUnd ja, kann sein, morgen fällt man, kann sein morgen fliegt
E se não for agora, o momento vai ficar pra trás de novoUnd wenn nicht jetzt, liegt der Moment dann, wieder hinter dir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RAF Camora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: