Tradução gerada automaticamente

Sin Ti
Rafa Espino
Sem você
Sin Ti
Você não sabe como sinto falta de segurar sua mão e beber seus medosNo sabes como echo de menos cogerte la mano y beberme tus miedos
Não há nada mais claro que eu te amo e que se você me perguntar eu vou ficarNo hay nada más claro que te amo y que si me lo pides me quedo
eu não devo e eu espero por vocêNo debo y te espero
Estou morrendo de vontade de pensar que isso é um adeus e não um até logoMe muero pensando que esto es un adiós y que no un hasta luego
Eu não quero ter que aprender a te esquecerNo quiero tener que aprender a olvidarte
Se eu ansiar pelo seu fogo e queimar novamenteSi anhelo tu fuego y quemarme de nuevo
E aqui continuo mais um dia em que você vem e vai e pensa que não está ao meu ladoY aquí sigo un día más en que vienes y vas y pensar que no estás a mi lado
Que tudo que sonhamos passará do futuro para o passadoQue todo lo que hemos soñado, pasará de un futuro al pasado
Não quero tabuleiros, nem dados, nem escravos do amor vistos como soldadosYo no quiero tableros, ni dados, ni esclavos de amor vistos como soldados
Nem beber recluso no canto de um bar no nosso aniversárioNi beber apartado en la esquina de un bar en nuestro aniversario
Dói não saber de você, não beijar seu sorrisoMe duele no saber de ti, no besar tu sonrisa
Que minha camisa não tem mais o seu cheiroQue ya no huela a ti mi camisa
Que não há momento em que eu te ame lentamente e te esqueça rapidamenteQue no exista un momento en que te quiera lento y te olvide deprisa
Tão fria e indecisa, minha musa e sua mortal brisa de inverno que não precisa mais de mimTan fría e indecisa, mi musa y su brisa de invierno fatal que ya no me precisa
Esse eu quero e não posso, ele pode me atacar e me machucar se vier e não me avisarEste quiero y no puedo me puede, me agrede y me hiere si viene y no avisa
Eu procuro me acalmar, salvar meu vazioBusco calmarme, salvar mi vacío
Nos sonhos te beijo, mas não confioEn sueños besarte, pero no me fío
Vejo-o tão real e sinto-o tão meu que ao acordar volto ao meu tédioLo veo tan real y lo siento tan mío que cuando despierto me vuelvo a mi hastío
Que eu paro de te amar quando você me perguntaQue dejo de amarte cuando me lo pidas
Ou melhor eu tento em outra vidaO mejor lo intento en otra vida
Escrevo para você como todos os dias e meu piano colorido de despedida continua me beijando na feridaTe escribo como cada día y mi piano color despedida me sigue besando en la herida
cada dia é mais cinzaCada día es más gris
algo me faz continuarAlgo me hace seguir
pensar que você vai voltarPensar que volverás
não vai me deixar morrerNo me dejará morir
Eu não sinto seu calorNo siento tu calor
perdi todo o valorPerdí todo el valor
duvido sobreviverDudo sobrevivir
outra noite sem vocêOtra noche más sin ti
Pelo beijo que não te dei e você não me deu na hora de me despedirPor el beso que no te di y no me diste cuando tocó despedirse
Por que você ficou e não me viu me matar escrevendo para você?Porque pudiste quedarte y no verme matarme al ponerme a escribirte
Essa triste lembrança me veste e me diz que é hora de partirEste recuerdo triste me viste y me dice que es hora de irse
Peço-lhe mais 100 anos e ele insisteLe pido 100 años de más y me insiste
Não há como voltar atrás, ela não é a metade que você escolheuYa no hay vuelta atrás, ella no es la mitad que elegiste
Não vê que não é como antes? Que você não é mais a paz que te acalma¿No ves que ya no es como antes? Que ya no eres la paz que le calme
Que só existe um mau gosto e um bálsamo fino desse amor que te diz e não te fazQue solo hay mal sabor y un fino bálsamo de ese amor que te dice y no te hace
Você pode vê-lo sorrir como se tivesse esquecido de você durante a noiteSe le ve sonreír como si te olvidara de la noche a la mañana
O meu desejo já não pinta nada, fechei a janela para não ver como acabaMis ganas ya no pintan nada, cerré la ventana para no ver cómo acaba
E eu ainda não acredito que estamos aqui, que olhar nossas fotos dói tantoY aún no me creo que estemos aquí, que mirar nuestras fotos me duela tan fuerte
Que te amo e tenho que te esquecer, que sem você, que é meu, que me perder não importaQue te ame y tenga que olvidarme de ti, que sin ti que es de mí, que no importe perderme
Eu não quero sair, mas se você for, não há mais opçõesNo quiero marcharme pero si tú lo haces no quedan opciones
Eu nunca quis que acabasse e parasse de querer me beijar e me ter toda vezNunca quise que acabase y dejases de querer besarme y tenerme en todas ocasiones
Espero que você sempre se lembre da minha voz, que não quero dois, mas mil anos com vocêEspero que siempre recuerdes mi voz, que no quiero dos si no mil años contigo
Que cada música foi cantada com o coração e que é a penúltima vez que te escrevoQue cada canción la cantó el corazón y que es la penúltima vez que te escribo
Que esperei sua ligação na minha cama e pensei sem nada para adormecerQue esperé tu llamada en mi cama y pensaba sin nada quedarme dormido
E nunca se esqueça que ninguém vai te amar como eu te amei.Y que no se te olvide jamás que nadie te querrá como yo te he querido
cada dia é mais cinzaCada día es más gris
algo me faz continuarAlgo me hace seguir
pensar que você vai voltarPensar que volverás
não vai me deixar morrerNo me dejará morir
Eu não sinto seu calorNo siento tu calor
perdi todo o valorPerdí todo el valor
duvido sobreviverDudo sobrevivir
outra noite sem vocêOtra noche más sin ti
Jejum de você e em lagos salgadosEn ayunas de ti y en lagunas de sal
seu jardim secouSe secó tu jardín
Fiquei sem sono por sair para brincarMe quede sin dormir por salir a jugar
E agora vem dizer que sem dúvidas você conseguirá, que minhas dúvidas terãoY ahora ven a decir que sin duda podrás, que mis dudas habrán
Que para isso não pinte um ponto final, uma vírgula talvez, quero te beijarQue a este fin no le pinto un punto y final, una coma quizás, un te quiero besar
Mas eu quero fogo no mar e não solidão que completaPero quiero fuego en el mar y no soledad que completa
Nem paro de te desenhar com frases no meu cadernoNi dejar de dibujarte con frases en mi libreta
Infeliz em tempo parcial e sem você em tempo integralInfeliz a tiempo parcial y sin ti a jornada completa
Eu não posso deixar de virar e deixar outro dia amanhecerNo puedo hacer más que girarme y dejar que otro día amanezca
Sem vocêSin ti



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rafa Espino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: