Tradução gerada automaticamente
Pensamientos
Rafael Ramírez
Pensamentos
Pensamientos
Às vezes eu paro para pensar
A veces me detengo a pensar
Como seria feliz se pudesse apagar da minha mente
Qué feliz sería si pudiera borrar de mi mente
Todas as lembranças frustrantes e desagradáveis que vivi
Todos los recuerdos frustrantes y desagradables que he vivido
Se pudesse voltar ao passado e clicar
Si pudiera trasladarme al pasado y darle clic
Em cada situação difícil e jogá-la no esquecimento, como seria feliz?
A cada dura situación y echarle al zafacón del olvido, ¿qué feliz sería?
Mas, e se Deus me permitisse?
Pero, ¿qué pasaría si Dios me lo permitiese?
E se eu tivesse a oportunidade de apagar
Qué pasaría si tuviera la oportunidad de borrar
Todas essas más lembranças que me abalam
Todos esos malos recuerdos que me quebrantan
A alma e tiram minha vontade de ficar de pé
El alma y me quitan las ganas de estar de pie
Essas situações adversas, meus traumas e desgostos
Esas situaciones adversas, mis traumas y pesares
Minhas tristezas e desilusões, amarguras e tristezas
Mis penas y desaires, amarguras y tristezas
Como quando zombaram de mim na escola
Como cuando se burlaron de mí en la escuela
O que aconteceu? Eu não sei, ou a primeira vez que pequei
¿Qué pasó? Yo no sé, o la primera vez que pequé
Não quero pensar nisso, pelo amor de Deus, pensamento
No quiero pensar en esto por Dios pensamiento
É que você não entende, não te quero ou melhor, te quero bem longe
Es que no entiendes, no te quiero o mejor dicho, te quiero bien lejos
Não quero mais pensar quando via minha mãe chorar
No quiero volver a pensar cuando veía a mi vieja llorar
Porque minha irmã pedia pão ou quando meu coração
Porque mi hermana pedía pan o cuando el corazón
Se tornou de pedra ao confrontar a insensibilidade do sistema
Se me tornó de piedra al confrontar lo insensible del sistema
Os pobres chorando, os ricos rindo, alguns matando e outros morrendo
Los pobres llorando, los ricos riendo, algunos matando y otros muriendo
Você não entende, pensamento? Vá embora!
¿Es que no entiendes pensamiento? ¡Vete!
Não quero mais te ver
No quiero volver a verte
Mas e se eu conseguir, se limpar minha mente
Pero qué pasaría si lo logro, si limpiara mi mente
Se suprimir as causas, se deixar o efeito
Si suprimiera las causas, si dejara el efecto
Eu seria eu sem uma parte de mim e não seria quem sou
Sería yo sin una parte de mí y no sería quien soy
Seria diferente, não poderia valorizar o bem, não poderia me inclinar a ele
Sería diferente, no podría valorar el bien, no podría inclinarme a él
Estaria condenado por não saber o quão glorioso tem sido para mim saber
Estaría desahuciado por no saber lo glorioso que ha sido para mi saber
Que existe um Deus que, apesar de eu ser eu, me amou
Que existe un Dios que a pesar de ser yo me amó
E se inclinou sobre meus desertos
Y se inclinó por encima de mis desiertos
Meus traumas e os pensamentos que carrego dentro
Mis traumas y los pensamientos que llevo dentro
Deus me mudou apesar dos meus pensamentos
Dios me cambió a pesar de mis pensamientos
E apesar da luta que carrego por dentro
Y a pesar de la lucha que llevo por dentro
Apesar dos meus traumas e desgostos
A pesar de mis traumas y pesares
Ele me amou apesar de eu ter mentido repetidamente, ele me amou
Él me amó a pesar de que mentí una y otra vez me amó
Por que, meu amor? Por que ele cuidou de mim?
¿Por qué mi amor? ¿Por qué me cuidó?
Por que ele me guardou se eu sou o mau?
¿Por qué me guardó si el malo soy yo?
Não consigo entender, pensamento, mas não vá embora
No lo puedo entender pensamiento, pero, ya no te vayas
Fique, preciso saber do que fui libertado
Quédate necesito saber de lo que fui librado
Preciso saber que, apesar de tudo de ruim que me aconteceu
Necesito saber que a pesar de todo lo malo que me ha pasado
Seus propósitos têm sido maiores do que o mal que o precede
Sus propósitos han sido mayor que el mal que le antecede
Estou de pé, estou vivo, tenho minha fé e tenho motivos para acreditar
Estoy de pie, estoy vivo, tengo mi fe y tengo motivos para creer
E o que conquistei é resultado do seu amor
Y lo que he logrado ha sido el resultado de su amor
Da sua paixão, de ter acreditado em mim, apesar de eu ser eu
De su pasión, de que creyó en mí a pesar de ser yo
Porque a grandeza não está no que sou, mas no que somos
Porque la grandeza no está en lo que soy sino en lo que somos
Então, apesar de eu ser eu, ele não deixou de ser ele e em mim
Así que a pesar de ser yo, él no dejó de ser él y en mí
E isso tem sido suficiente para me fazer renascer
Y esto ha sido suficiente para hacerme renacer
Nessa esperança e nessa fé que me faz rir
En esta esperanza y en esta fe que me hace reír
Do que deveria chorar, que me faz cantar e refletir
De lo que debería llorar, que me hace cantar y reflexionar
Se estou de pé é porque meu Deus é real
Si estoy de pie es porque mi Dios es real
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rafael Ramírez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: