Tradução gerada automaticamente
forse
Raffaele
talvez
forse
E assim, você vai emboraE cosi, te ne vai
Talvez eu, vou sentir sua faltaforse mi, mancherai
Não dá pra ficar sozinhoNon si puo, stare solo
Amo você, nada maisamo te, niente piu
E não há mais necessidade de inventaré non c'é piu bisogno d'inventare
As noites pra poder te divertirle sere per poter ti divertire
A desculpa dos jeans que machucamla scussa di blue jeans che fanno male
Pra depois sempre acabar fazendo amorPer poi finire sempre a far l'amore
E não há mais a lua que te observaE non c'é piu la luna che ti guarda
Você tinha dito issoL'avevi detto tu
Que era um pouco mentirosaChe un po bugiarda
O vento que trazia seu saborIl vento che portava il tuo sapore
A vontade louca de recomeçarLa voglia matta di ricomincare
Você vai chorar Talvez sim, talvez não, se você não chorarPiangerai Forse si forse no, se non piangi tu
Você vai escrever Talvez não, talvez sim, se você me escreverScriverai Forse no forse si, se mi scrivi tu
Pra onde você vai Talvez aqui, talvez lá, eu te encontrareiDove andrai Forse qua forse la ti ritrovero
Você estará lá Talvez só por um momento, eu vou te esperarCi sarai Forse solo un momento ti aspettero
E não posso mais te dizer amanhãE non ti posso dire piu domani
Repete mil vezes que me amaRipeti mille volte che mi ami
Você é doce, você que segura minha mãosei dolce tu che prendi la mia mano
Sabe que como você não há ninguémlo sai che come te non c'e nessuno
Como uma criança, não sabe falarCome un bambino, non sa parlare
Fique perto de mim, não me deixeStammi vicino, non mi lasciare
Você vai chorar Talvez sim, talvez não, se você não chorarPiangerai Forse si, forse no se non piangi tu
Você vai escrever Talvez não, talvez sim, se você me escreverScriverai Forse no, forse si se mi scrivi tu
Pra onde você vai Talvez aqui, talvez lá, eu te encontrareiDove andrai Forse qua forse la ti ritrovero
Você estará lá Talvez só por um momento, eu vou te esperarCi sarai Forse solo un momento ti aspettero
E não há mais a lua que te observaE non c'e piu la luna che ti guarda
Você tinha dito isso, que era um pouco mentirosal'avevi detto tu che un po bugiarda
O vento que trazia seu saboril vento che portava il tuo sapore
A vontade louca de recomeçarla voglia matta di ricominciare
E não há mais necessidade de inventar as noites pra poder te divertirE non c'e piu bisogno d'inventare le sere per poterti divertire
A desculpa dos jeans que machucam pra depois sempreLa scussa di blue jeans che fanno male per poi finire sempre
Acabar fazendo amora far l'amore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raffaele e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: