
Il Guerriero
Raffaella Carrà
O Guerreiro
Il Guerriero
Amava apenas a motoAmava soltanto la moto
Protegido pelo capacete integralProtetto dal casco integrale
Corria a cento e cinquenta pela cidadeCorreva a centocinquanta per la città
Usava um macacão de couroAveva una tuta di pelle
Uma cintura alta na cinturaUn’alta cintura alla vita
Parecia um guerreiro maligno do alémSembrava un guerriero cattivo dell’aldilà
Fazia um barulho infernalFaceva un rumore infernale
Passava e dava medoPassava e faceva paura
Corria a cento e cinquenta pela cidadeCorreva a centocinquanta per la città
Tremiam os vidros da casaTremavano i vetri di casa
Mulheres e crianças fugiamScappavano donne e bambini
Parecia um guerreiro maligno do alémSembrava un guerriero cattivo dell’aldilà
Passava e dava medoPassava e faceva paura
Tremiam os vidros da casaTremavano i vetri di casa
Ninguém anotava a placaNessuno prendeva la targa
Ninguém sabia quem eraNessuno sapeva chi era
E ele se sentia seguroE lui si sentiva sicuro
Protegido pelo capacete integralProtetto dal casco integrale
Corria mais rápido do que nuncaCorreva più forte che mai
Pela cidadePer la città
Pontual, às seis da tardePreciso, la sera alle sei
O macacão mais escuro de todosLa tuta più scura che mai
Ia ao encontro de amigosAndava al raduno di amici
Em frente ao barDavanti al bar
A moto lhe dava poderLa moto gli dava potenza
O barulho lhe dava poderPotere gli dava il rumore
Parecia um guerreiro maligno do alémSembrava un guerriero cattivo dell’aldilà
Acreditava que era forteCredeva di essere forte
Apenas por causa da motoSoltanto per via della moto
Mas dentro da cabeça estava vazio ou por baixoMa dentro la testa era vuoto o giù di là
Passava e dava medoPassava e faceva paura
Tremiam os vidros da casaTremavano i vetri di casa
Ninguém anotava a placaNessuno prendeva la targa
Ninguém sabia quem eraNessuno sapeva chi era
Mas um dia alguém o viuMa un giorno qualcuno lo vide
Pediu documento e habilitaçãoGli chiese libretto e patente
Tomou sua moto potenteGli prese la moto potente
Deixando-o a pé assimLasciandolo a piedi così
E agora não é mais ninguémE ora non è più nessuno
Não tem mais coragem de irNon ha più coraggio di andare
Junto aos amigos que tinha em frente ao barInsieme agli amici che aveva davanti al bar
Agora não pode mais fazer malAdesso non può più far male
É apenas um idiota integralÈ solo un cretino integrale
Não dá mais medo a ninguémNon fa più paura a nessuno
Pela cidadePer la città
Não dá mais medo a ninguémNon fa più paura a nessuno
Pela cidadePer la città
Não dá mais medo a ninguémNon fa più paura a nessuno
Pela cidadePer la città



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raffaella Carrà e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: