Transliteração e tradução geradas automaticamente
Asatte ha Sunday
Rag Fair
Domingo da Semana Que Vem
Asatte ha Sunday
Sempre, sempre, sempre
いつも いつも いつも
Itsumo itsumo itsumo
Um dia eu vou esquecer
いつかぼくはわすれて
Itsuka boku ha wa wasurete
Que eu pensei que ia me apaixonar
こいをすると思ってた
Koi wo suru to omotteta
Mas o amor não é só uma coisa
でもこいはするものでもなくて
Demo koi ha suru mono demo nakute
De repente, sem perceber
ふとしらずにしぜんに
Futo shirazu ni shizen ni
Eu pensei que era algo natural
めばえるものともおもってた
Mebaeru mono to mo omotteta
Então, foi um pouco antes do ano novo
そうあれはきょねんのとしあけのちょっとまえ
Sou are ha kyounen no toshiake no chotto mae
Os meus lábios roubaram a sua atenção
くちびるがぼくのめをうばった
Kuchibiru ga boku no me wo ubatta
Debruçados sob a chuva fria e o vento
つめたいかぜにじゃれあうあめのしたで
Tsumetai kaze ni jyareau ame no shita de
Duas semanas atrás, nós nos encontramos, que domingo divertido
ふつかごふたりはあうのさたのしみsunday
Futsukago futari ha au no sa tanoshimi sunday
É algo normal, mas só de você estar aqui já tá bom
あたりまえのことだけどあなたがいればそれだけでいい
Atarimae no koto dakedo anata ga ireba sore dake de ii
Vamos criar memórias incríveis, que domingo
ふたりのすてきなおもいでつくるのさsunday
Futari no suteki na omoide tsukuru no sa sunday
Vamos ao parque? A Omotesando? E a praia, como fica?
Let's go to the park?おもてさんどう?うみはどう?
Let's go to the park? omotesandou? umi ha dou?
Vamos abrir o mapa e ver pra onde vamos
ちずひらいてさてさてどこにいこう
Chizu hiraite satesate doko ni ikou
Falando nisso, domingo que vem
そういえばsundayあさって
Sou ieba sunday asatte
Sorria, sorria, só um pouquinho
smile smileすこしまがあって
Smile smile sukoshi ma ga atte
'Eu quero ver o céu estrelado...'
'わたし、ほしぞらがみたいな...'
'watashi, hoshizora ga mitai na...'
'Se eu fizer isso, meu carro vai ficar legal'
'sou suru to kitto boku no kuruma ga ii naa'
'sou suru to kitto boku no kuruma ga ii naa'
Conversas que não têm fim, só se desenrolando
とぎれないはなしもでんわごしなことがはがゆくて
Togirenai hanashi mo denwagoshi na koto ga hagayukute
Duas semanas atrás, nós nos encontramos, que domingo divertido
ふつかごふたりはあうのさたのしみsunday
Futsukago futari ha au no sa tanoshimi sunday
É algo normal, mas eu vou criar momentos especiais
あたりまえのことだけどぼくがすてきなしゅんかんをつくるから
Atarimae no koto dakedo boku ga suteki na shunkan wo tsukuru kara
Porque eu vou estar com você, que domingo feliz
あなたにあなたにあうからしあわせsunday
Anata ni anata ni au kara shiawase sunday
Tá tudo certo? Ainda é sexta, mas vamos confirmar
checkはok?まだfridayけどかくにんtel
Check ha ok? mada friday kedo kakunin tel
Ouvindo sua voz, eu fico cada vez mais apaixonado
こえをきいてますますこいしくて
Koe wo kiite masumasu koishikute
Falando nisso, domingo que vem
そういえばsundayあさって
Sou ieba sunday asatte
Aquele dia, aquele momento, naquele lugar
あの日あの時あの場所で
Ano hi ano toki ano basho de
Acho que foi quando eu te conheci
あなたにであえたことは
Anata ni deaeta koto ha
E eu sinto que isso é a conclusão dos meus sentimentos.
このおもいのけつろんだとおもいます
Kono omoi no ketsuron da to omoimasu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rag Fair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: