No Shelter
Rage Against The Machine
Sem Abrigo
No Shelter
A principal atração - distração
The main attraction - distraction
tenho seu número
got ya number than nnumber than numb
Esvazie seu bolso, filho, eles te fazem pensar que
Empty ya pockets son; they got you thinkin that
O que você precisa é o que eles estão vendendo
What ya need is what they sellin
Fazem você pensar que consumir é se rebelar
Make you think that buyin is rebellin
Dos teatros aos shoppings em cada lugar
From the theaters to malls on every shore
A linha tênue entre espetáculo e guerra
Tha thin line between entertainment and war
A linha de frente está em toda parte, não há abrigo aqui
The frontline is everywhere, there be no shelter here
Spielberg, pesadelo funciona, então mantenha-o longe.
Speilberg the nightmare works so push it far
"Amistad"* foi uma chicotada, a verdade foi criticada e "asfaltada"
Amistad was a whip, the truth was feathered and tarred
Memórias apagadas, queimadas e marcadas
Memory erased, burned and scarred
Troque sua história por um vídeo cassete.
Trade in ya history for a VCR
Refrão: Cinema, vida simulada, drama doentio
Cinema, simulated life, ill drama
Predador do 4º Reich, Americana
Fourth Reich culture - Americana
Preso ao sonho que eles conseguiram fazer você
Chained to the dream they got ya searchin for
procurar pela linha tênue entre entretenimento e guerra
Tha thin line between entertainment and war
Não há abrigo aqui
There be no shelter here
A linha de frente está em todo lugar
Tha frontline is everywhere
Hospitais não dão lucro
Hospitals not profit full
Os especuladores do mercado estão com o bolso cheio
Yet market bulls got pockets full
Para anunciar um disfarce moderno
To advertise some hip disguise
Veja o mundo com olhos americanos
View tha world from American eyes
Os pobres adoram continuar lutando por mais
Tha poor adore keep fiendin for more
A linha tênue entre entretenimento e guerra
Tha thin line between entertainment and war
Eles suprem a necessidade, desenvolvem o gosto
They fix the need, develop the taste
Compre os produtos deles ou vá transar até cansar
Buy their products or get laid to waste
Coca-Cola está de volta nas veias de Saigon
Coca-Cola is back in the veins of Saigon
E o Rambo também, ele tem um par de Nike legal
And Rambo too, he got a dope pair of Nikes on
O Godzilla é um puro passatempo maldito
And Godzilla pure muthafuckin filler
Tira seus olhos do verdadeiro assassino
To keep ya eyes off the real killer
Refrão: Cinema, vida simulada, drama doentio
Cinema, simulated life, ill drama
Predador do 4º Reich, Americana
Fourth Reich culture - Americana
Preso ao sonho que eles conseguiram fazer você
Chained to the dream they got ya searchin for
procurar pela linha tênue entre entretenimento e guerra
Tha thin line between entertainment and war
Olhos americanos (2x)
American eyes, American eyes....
Veja o mundo através dos olhos americanos
View the world from American eyes
Enterre o passado, roube-nos
Bury the past, rob us blind
E não deixe nada para trás
And leave nothin behind
Apenas encare (4x)
Just stare
Reviva o pesadelo.
Relive the nightmare
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rage Against The Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: