The Deadfall Triptych
Some days in the singing forest
The trees whisper to each other
Soon they know they will bear the weight
of an entire town
Certain faces give one lots to hate
Certain voices give one cause to hang
and so they hang
This is not sardine packing
These people look more like deadfall
Amidst the toothbrushes , soap and towels
After the cannisterman have gone
Don't look now (but) here come the trains
A shipment for replenishment, for every 60 days or so
Fresh new labor for real punishment
The past is constant, don't ask why
Life lasts forever when you're dead inside
And the breathless roar of the burning dead
Fills your ears, haunts your head
Broken, but forever young
We'll die forever in photographs
their nooses stilled our praying tongues
and now our ashes are our cenotaphs
How vast is this martyrium?
How much bigger will tombs become?
Where we go, may you follow
O Triptych da Queda Mortal
Alguns dias na floresta cantando
As árvores sussurram entre si
Logo elas sabem que vão suportar o peso
De uma cidade inteira
Certos rostos dão muito pra odiar
Certas vozes dão motivo pra se enforcar
E assim eles se enforcam
Isso não é empacotamento de sardinha
Essas pessoas parecem mais com a queda mortal
No meio das escovas de dente, sabonetes e toalhas
Depois que os homens do canister foram embora
Não olhe agora (mas) aí vêm os trens
Uma remessa para reposição, a cada 60 dias ou mais
Mão de obra nova para punição de verdade
O passado é constante, não pergunte por quê
A vida dura para sempre quando você está morto por dentro
E o rugido sem fôlego dos mortos queimando
Enche seus ouvidos, assombra sua cabeça
Quebrados, mas eternamente jovens
Vamos morrer para sempre em fotografias
As cordas deles calaram nossas línguas de oração
E agora nossas cinzas são nossos cenotáfios
Quão vasto é este martírio?
Quão maiores se tornarão os túmulos?
Para onde vamos, que você siga