Al Kotob Al Atika

قدر ما تقدر يا محب
احفظ عهد محبينك
نهل الحب وتركه القلب
وأغيبان الله يعينك

ولي بتطلع من قلبك
وأنت بتطلع من قلبها
طريقها تروح بطريقها
ولا تبرم على الحقيقة

بتقول الحقيقة
بالكتب العتيقة
صادقة صارت حبيبة
لكنها قصة غريبة
الإنسانة اللي كانت حبيبة
يا طورة بترجع صادقة

كل الكتب اللي قريناها
كل أخبار اللي سمعناها
ما فيها قصة أحباب
بعد الخليفة رجعوا أصحاب

عبرة مكتوبة بالكتاب
وما قدرنا غيرناها

بتقول الحقيقة
بالكتب العتيقة
صادقة صارت حبيبة
لكنها قصة غريبة
الإنسانة اللي كانت حبيبة
يا طورة بترجع صادقة

من يوم اللي جينا لهن
لقينا الحب لقينا اللون
وما فينا نغير حال الكون
دنيا هيك قبلناها

بتقول الحقيقة
بالكتب العتيقة
صادقة صارت حبيبة
لكنها قصة غريبة
الإنسانة اللي كانت حبيبة
يا طورة بترجع صادقة

Os Livros Antigos

Até onde conseguir, ó amante
Guarda a promessa dos teus amados
O mel do amor, deixado pelo coração
E na tua ausência, que Deus te ajude

O que sai do teu coração
E o que sai do coração dela
Deixe-a ir pelo seu caminho
E não firme no que é verdadeiro

Dizes a verdade
Nos livros antigos
A amiga tornou-se amada
Mas é uma história estranha
A pessoa que era amada
Será que voltará a ser amiga?

Todos os livros que lemos
Todas as notícias que ouvimos
Não contêm histórias de amantes
Que depois da separação, ficaram amigos

Uma lição escrita num livro
E não pudemos mudá-la

Dizes a verdade
Nos livros antigos
A amiga tornou-se amada
Mas é uma história estranha
A pessoa que era amada
Será que voltará a ser amiga?

Desde o dia em que chegamos até aqui
Encontramos o amor, encontramos a cor
E não podemos mudar este mundo
Nós o aceitamos assim

Dizes a verdade
Nos livros antigos
A amiga tornou-se amada
Mas é uma história estranha
A pessoa que era amada
Será que voltará a ser amiga?

Composição: