Transliteração e tradução geradas automaticamente

أنا اسمى حبيبك (ana esmi habibak)
Ragheb Alama
Eu Sou Seu Amor
أنا اسمى حبيبك (ana esmi habibak)
Vamos lá, eu sou seu amor, vamos lá, hoje é seu dia
يالا انا اسمى حبيبك يالا اليوم دة نصيبك
yala ana ismi habibak yala alyawm da naseebak
Vamos lá, eu nunca vou te deixar, não, nem por um segundo
يالا دانا عمرى ما اسيبك لا لا ولا ثانية
yala dana omri ma aseebak la la wala thaniya
Vamos lá, meu amor, meu querido, não me deixe preocupado
يالا ياحبيبى ياغالى يالا ماتريح بالى
yala ya habibi ya ghali yala matrayih bali
Vamos lá, eu te amo, me diga isso, vamos viver a vida
يالا بحبك قولهالى يالا نعيش الدنيا
yala bahibbak qoulhali yala na'eesh al-dunya
Deixa nas mãos de Deus, meu amor, e não espere
خليها على اللة حبيبى ويلا ماتستناش
khaliha 'ala Allah habibi w yalla matistannash
As pessoas estão vendo, nosso amor é testemunha, desde esta noite que somos
الناس شايفين هنا حبنا شاهدين من الليلة اننا
al-nas shaifin hena hubbna shahidin min al-layla innana
Dois e fomos feitos um para o outro
اتنين ولبعض اتخلقو
tinain w lilba'd itkhalku
E pela minha vida, aproxima seu coração do meu, me abrace mais
وحياتى تقرب قلبك منى احضنى كمان
w hayatak ta'arib qalbak minni ahduni kaman
Eu sonhei tanto com você, esperei por este dia por anos
دانا ياما حلمت بيك انا بستنى اليوم دة كام سنة
dana yama halimt bik ana bastanna alyawm da kam sana
Minha vida e a sua começaram
دانا عمرى وعمرك ابتدو
dana omri w omrak ibtadu
Vamos lá, eu sou seu amor, vamos lá, hoje é seu dia
يالا انا اسمى حبيبك يالا اليوم دة نصيبك
yala ana ismi habibak yala alyawm da naseebak
Vamos lá, eu nunca vou te deixar, não, nem por um segundo
يالا دانا عمرى ما اسيبك لا لا ولا ثانية
yala dana omri ma aseebak la la wala thaniya
Vamos lá, meu amor, meu querido, não me deixe preocupado
يالا ياحبيبى ياغالى يالا ماتريح بالى
yala ya habibi ya ghali yala matrayih bali
Vamos lá, eu te amo, me diga isso, vamos viver a vida
يالا بحبك قولهالى يالا نعيش الدنيا
yala bahibbak qoulhali yala na'eesh al-dunya
E ao seu lado, vi o mundo de uma forma e sabor novos
و انا جنبك شفت الدنيا بشكل و طعم جديد
w ana janbak shuft al-dunya bishakl w ta'am jadid
Amei tudo em você e agora sou como uma brisa, cuido de você
حبيت فيك كل حاجة فيك وبقيت من النسمة بخاف عليك
habbeit fik kul haga fik w ba'it min al-nisma bakhaf 'alayk
Meu amor, meu lugar é ao seu lado
ياحبيبى مكانى مكانك
yahabibi makani makanak
E eu te amo mais do que seu coração pode sonhar
وبحبك اكتر من اللى بيحلم قلبك فية
w bahibbak akthar min al-li bihlam qalbak fihi
Se eu cantar, canto por você e vejo meus dias só para você
انا لو غنيت بغنى فيك وبشوف ايامى بس ليك
ana law ghanit bighanni fik w bashuf ayami bas lik
E amo minha vida por sua causa
وبحب حياتى عشانك
w bahibb hayatak 'ashanak
Vamos lá, eu sou seu amor, vamos lá, hoje é seu dia
يالا انا اسمى حبيبك يالة اليوم دة نصيبك
yala ana ismi habibak yala alyawm da naseebak
Vamos lá, eu nunca vou te deixar, não, nem por um segundo
يالا دانا عمرى ما اسيبك لا لا ولا ثانية
yala dana omri ma aseebak la la wala thaniya
Vamos lá, meu amor, meu querido, não me deixe preocupado
يالا ياحبيبى ياغالى يالا ماتريح بالى
yala ya habibi ya ghali yala matrayih bali
Vamos lá, eu te amo, me diga isso, vamos viver a vida
يالا بحبك قولهالى يالا نعيش الدنيا
yala bahibbak qoulhali yala na'eesh al-dunya



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ragheb Alama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: