Transliteração gerada automaticamente
Wadana
Ragheb Alama
Dana
Wadana
Dana, Dana
وادنا وادنا
Wadana wadana
Minha amada, como uma gazela na selva
حبيبي مثل ريم الفلا
Habibi mithl reem al-fala
Ela lamenta a beleza e inveja a doçura
يشكو من الزين ويغر الهلا
Yashku mina al-zeen wa yaghar al-hala
Meu coração está preso a ela, sem reservas
قلبي تعلق به من دون الملا
Qalbi ta'allaq bih min doon al-mala
Minha amada, como uma gazela na selva
حبيبي مثل ريم الفلا
Habibi mithl reem al-fala
Que a encontra um dia não esquece nem ignora
من سادفه في يوم لا نساه ولا صلى
Man saadafahu fi yawmin la nasaahu wa la salla
E a estrela que ela ama desce das alturas
والنجم لي يحويه أتحدر من علاهي
Wal-najmu lli yuhawwihi atahaddar min 'ulaahi
A preciosa tem seu valor e todas as outras não
الغالي يرخص له وكل من لا غلا
Al-ghaali yurkhaslahu wa kullu man la ghala
Ai de mim, este coração se apaixonou e sofreu
يا ويل هذا القلب أتولى وابتل
Ya wayl hadha al-qalbu atawalla wa ibtala
Minha amada, como uma gazela na selva
حبيبي مثل ريم الفلا
Habibi mithl reem al-fala
Dana, Dana
وادنا وادنا
Wadana wadana
Ela lamenta a beleza e inveja a doçura
يشكو من الزين ويغر الهلا
Yashku mina al-zeen wa yaghar al-hala
Meu coração está preso a ela, sem reservas
قلبي تعلق به من دون الملا
Qalbi ta'allaq bih min doon al-mala
Minha amada, como uma gazela na selva
حبيبي مثل ريم الفلا
Habibi mithl reem al-fala
Minha vida é apenas um presente para ela
حياتي له هدية وما غيره فلا
Hayati lahu hadiyatun wa ma ghayruhu fala
Eu a obedeço, minha amada, e eu sou todo dela
له الطاعة حبيبي وأنا كلي ولا
Lahu at-ta'ahhu habibi wa ana kulli walaa
Quando ela vem e cumprimenta, todas as minhas preocupações desaparecem
إذا أقبل وسلم كل همي أنجلى
Idha aqbala wa salima kullu hammi anjala
Dana, Dana
وادنا وادنا
Wadana wadana
Minha amada, como uma gazela na selva
حبيبي مثل ريم الفلا
Habibi mithl reem al-fala
Ela lamenta a beleza e inveja a doçura
يشكو من الزين ويغر الهلا
Yashku mina al-zeen wa yaghar al-hala
Meu coração está preso a ela, sem reservas
قلبي تعلق به من دون الملا
Qalbi ta'allaq bih min doon al-mala
Minha amada, como uma gazela na selva
حبيبي مثل ريم الفلا
Habibi mithl reem al-fala
Dana, Dana
وادنا وادنا
Wadana wadana
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ragheb Alama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: