Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 35

Who Knows

Raglans

Letra

Quem sabe

Who Knows

Uma missão simples
A simple mission

Para quebrar toda a tradição
To break all the tradition

Todas as memórias, elas me marcam
All the memories, they hold a mark on me

Sob as luzes eu vi mais do que eu esperava
Under the lights I saw more than I bargained for

Os sinais sutis, eu nunca paguei
The subtle signs, I never paid no mind

Perdido em velhas idéias, desejando que houvesse algo
Lost in old ideas, wishing there was something

Desejando que houvesse algo
Wishing there was something

Mas quem sabe o que o futuro reserva
But who knows what the future holds

Cemitérios e pedras pintadas
Graveyards and painted stones

Você vai me querer quando as rodas caírem?
Will you want me when the wheels fall off?

(Você vai me querer quando as rodas caírem?)
(Will you want me when the wheels fall off?)

Quem sabe o que o futuro reserva
Who knows what the future holds

Cemitérios e pedras pintadas
Graveyards and painted stones

Você vai me querer quando as luzes se apagarem?
Will you want me when the lights go off?

(Você vai me querer quando as luzes se apagarem?)
(Will you want me when the lights go off?)

Que mito, ele é só um idiota
What a myth, he's just a fucking prick

Lembra de todas as noites em que você chorava no ombro dele?
Remember all the nights you were crying on his shoulder?

Sob as luzes você tem mais do que esperava
Under the lights you got more than you bargained for

O seu jeito com as palavras, o jeito que você as machuca
Your way with words, the way you make them hurt

Lembrando seus olhos enquanto você estava aqui na porta
Remembering your eyes as you stood here in the doorway

Eu imagino o inferno, mesmo lugar mesmo tempo
I picture hell, same place same time

Vamos dar um passeio lá fora, vamos ouvi-los falando
Let's take a walk outside, we'll hear them talking

Eles dizem que é melhor ser velho nesta cidade (woah-oh, woah)
They say it's better to be old in this town (woah-oh, woah)

Eles dizem que é melhor ser velho do que morrer jovem
They say it's better to be old than die young

Mas quem sabe o que o futuro reserva
But who knows what the future holds

Cemitérios e pedras pintadas
Graveyards and painted stones

Você vai me querer quando as rodas caírem?
Will you want me when the wheels fall off?

(Você vai me querer quando as rodas caírem?)
(Will you want me when the wheels fall off?)

Quem sabe o que o futuro reserva
Who knows what the future holds

Cemitérios e pedras pintadas
Graveyards and painted stones

Você vai me querer quando as luzes se apagarem?
Will you want me when the lights go off?

(Você vai me querer quando as luzes se apagarem?)
(Will you want me when the lights go off?)

Quem sabe o que o futuro reserva
Who knows what the future holds

Cemitérios e pedras pintadas
Graveyards and painted stones

Você vai me querer quando as rodas caírem?
Will you want me when the wheels fall off?

(Você vai me querer quando as rodas caírem?)
(Will you want me when the wheels fall off?)

Quem sabe o que o futuro reserva
Who knows what the future holds

Cemitérios, uma caixa vazia
Graveyards, an empty box

Você vai me querer quando as luzes se apagarem?
Will you want me when the lights go off?

(Você vai me querer quando as luzes se apagarem?)
(Will you want me when the lights go off?)

Você sabe que não vai
You know you won't

Você vai me querer quando as rodas caírem?
Will you want me when the wheels fall off?

(Você vai me querer quando as luzes se apagarem?)
(Will you want me when the lights go off?)

Você sabe que não vai
You know you won't

Você vai me querer quando as rodas caírem?
Will you want me when the wheels fall off?

(Você vai me querer quando as luzes se apagarem?)
(Will you want me when the lights go off?)

Você sabe que não vai
You know you won't

Você vai me querer quando as luzes se apagarem?
Will you want me when the lights go off?

(Você vai me querer quando as luzes se apagarem?)
(Will you want me when the lights go off?)

Você sabe que não vai
You know you won't

Você vai me querer quando as luzes se apagarem?
Will you want me when the lights go off?

Quem sabe
Who knows

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raglans e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção