Tradução automática

Party And Bullshit
Rah Digga
Festa e Besteira
Party And Bullshit
(Ah-Digga-Digga, galera) balança aí, balança(Ah-Digga-Digga, y'all) shake it around, shake it
(Ah-Digga-Digga, galera) balança aí, balança(Ah-Digga-Digga, y'all) shake it around, shake it
Balança aí, balança, balança aí, balançaShake it around, shake it, shake it around, shake it
(Ah-Digga-Digga, galera) balança aí, balança(Ah-Digga-Digga, y'all) shake it around, shake it
(Ah-Digga-Digga, galera) balança aí, balança(Ah-Digga-Digga, y'all) shake it around, shake it
Balança aí, balançaShake it around, shake it
(Just Blaze) balança aí, balança(Just Blaze) shake it around shake it
Vamos levar isso até o topoWe gon' take this through the roof
Me vê em movimento, checando a galera, tipo quem é quemSee me on the move, checkin' cats, like who's who
Passando por um lugar, eu e a galera todaFall-through a little spot, me and the whole gang
Flertando com algumas minas, mas não falo nomesFlirt with a couple cats, but I don't say no names
Aqui vamos nós, tô igual às gatas ciganasHere we go now, I'm like gypsy chicks
Me vê desfilando, até lá, meu sessenta tá na pistaSee me cruisin' on, till then, my sixty's whipped
E estamos prontos pra corrida (diz o quê?)And we off to the races (say what)
Eu e todos os meus parceiros, onde quer que a gente vá, as mesmas carasMe 'n all my aces, everywhere we go, the same faces
Levanta as mãos, galera de JerseyWave yo' hands, Jersey clan
Bebe um pouco no MGM GrandDrink a little somethin' at MGM Grand
Mina gata, cuida do seu caraMami fly, watch ya man
Eu, levando prejuízo? Tô foraMe, takin' losses? I'll be damned
Qual é o nome da crew (flipmode), fora da cadeia (grandes cães)?What's the crew name (flipmode), off the chain (big dawgs)?
E a gente continua no jogo da ostentaçãoAnd we stay in the flossin' game
Me vê na linha de frente, tipo G-I JaneSee me on the frontline, like G-I Jane
A mina velha tá no controle, shh, não tô brincandoOld girl got it locked, shh, I ain't playin'
Todo mundo no chão, eu falo pra vocêsEverybody on the floor, I tell y'all
E se você não fizer nada, só ficar na paredeAnd if ya don't do nothin' but play the wall
Vamos lá, lado esquerdo (lado esquerdo), lado direito (lado direito)Come on, left side (left side), right side (right side)
De frente pra trás, vamos lá, todo mundoFront to back, come on, everybody
Vamos festejar e fazer besteiraWe gon' party and bullshit
E festejar e fazer besteiraAnd party and bullshit
E festejar e fazer besteiraAnd party and bullshit
E festejar e fazer besteiraAnd party and bullshit
Eu bati naquela vadia com um bastão (diz o quê?)I beat that bitch wit' a bat (say what)
Eu bati naquela vadia com um bastão (diz o quê?)I beat that bitch wit' a bat (say what)
Fica fedido, eu vou virar um Nova YorkinoGet stank, I'm a flip to a New York Yank
Amor é amor, mina, deixa assimLove is love, ma', leave it at that
Você vê onde eu tô? Estrela de cinema, tipo Lucy LiuYou see where I'm at? Movie star, like Lucy Liu
Tentando acompanhar, quão animado você tá?Keepin' up with me, how souped is you?
Garoto, diga seu propósito, vem pra cáBoy, state your purpose, get on down
Vamos lá, faz isso, faz isso, faz isso (ow)Come on, work this, work this, work this (ow)
Chegando no meu carro, babyPullin'-up to my bumper, baby
Linguagem corporal tá insanaBody language somethin' crazy
Esquentando aqui, isso é uma festa ou o quê?Gettin' hot in hurr, this is a party, or what?
Só tô aqui há um minuto, a galera já tá começandoOnly been here a minute, cats startin' it up
Tem erva, tem doses de yac (diz o quê?)Got trees, got licks off the yac (say what)
Tem erva, tem doses de yac (diz o quê?)Got trees, got licks off the yac (say what)
Vem um, vem todos, vamos nos divertirCome one, come all, we gon' have a ball
A galera da vadia tem assentos atrás (ho)Bitch mob got seats in the back (ho)
Todo mundo no chão, eu falo pra vocêsEverybody on the floor, I tell y'all
E se você não fizer nada, só ficar na paredeAnd if ya don't do nothin' but play the wall
Vamos lá, lado esquerdo (lado esquerdo), lado direito (lado direito)Come on, left side (left side), right side (right side)
De frente pra trás, vamos lá, todo mundoFront to back, come on, everybody
Vamos festejar e fazer besteiraWe gon' party and bullshit
E festejar e fazer besteiraAnd party and bullshit
E festejar e fazer besteiraAnd party and bullshit
E festejar e fazer besteiraAnd party and bullshit
Balança aí, balança, balança aí, balançaShake it around, shake it, shake it around, shake it
Balança aí, balançaShake it around, shake it
(Just Blaze) balança aí, balança(Just Blaze) shake it around, shake it
É hora do percoladorIt's time for the percolator
Os DJs vão trabalhar o faderDJ's gon' work the fader
Vamos lá, joga isso como uma batata quenteCome on, drop it like a hot potato
Todo mundo, vamos percolar (vamos lá)Everybody, let's percolate 'er (come on)
Os caras no clube, parecendo certosFellas' in the club, lookin' righteous
Com o peito estufado, acho que vou apenasWit' a tight chest, I think I might just–
Dar uma de Biggie, um a umHit 'em wit' a little Biggie, one-on-one
Falando que ele parou de beber, agora isso não é divertidoTalkin 'bout he stops drinkin, now, that ain't no fun
É, tô nessa, um pouco de conhaque no sistemaYeah, I'm on that, a little cognac in the system
Olha a mina jogando tudo pra trásWatch mami straight throw it back
Vamos lá, balança aí, pula aí, quebra tudoCome on, shake it around, bounce it around, break it on down
Digga-Digga tá insano agoraDigga-Digga is crazy right now
Todo mundo no chão, eu falo pra vocêsEverybody on the floor, I tell y'all
E se você não fizer nada, só ficar na paredeAnd if ya don't do nothin' but play the wall
Vamos lá, lado esquerdo (lado esquerdo), lado direito (lado direito)Come on, left side (left side), right side (right side)
De frente pra trás, vamos lá, todo mundoFront to back, come on, everybody
Vamos festejar e fazer besteiraWe gon' party and bullshit
E festejar e fazer besteiraAnd party and bullshit
E festejar e fazer besteiraAnd party and bullshit
E festejar e fazer besteiraAnd party and bullshit
Para os blocos, galera, para os blocos (pra onde vamos?)To the bricks, y'all, to the bricks (where we goin'?)
Para os blocos, galera, para os blocos (pra onde vamos?)To the bricks, y'all, to the bricks (where we goin'?)
Nos blocos, galera, nos blocos (onde estamos?)In the bricks, y'all, in the bricks (where we at?)
Nos blocos, galera, nos blocos (onde estamos?)In the bricks, y'all, in the bricks (where we at?)
Para os blocos, galera, para os blocos (pra onde vamos?)To the bricks, y'all, to the bricks (where we goin'?)
Para os blocos, galera, para os blocos (pra onde vamos?)To the bricks, y'all, to the bricks (where we goin'?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rah Digga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: