Tradução gerada automaticamente

Surili Akhiyon Wale
Rahat Fateh Ali Khan
Olhos Encantadores
Surili Akhiyon Wale
Olhos encantadoresSurili akhiyon wale
Ouvi dizer que dos seus olhosSuna hai teri akhiyon se
Deslizam os sonhosBehti hai neendein
E nos sonhos, as esperançasAur neendon mein sapne
Um dia, nas margensKabhi to kinaro pe
Desça dos meus sonhosUtar mere sapno se
Vem pra terra e se encontra em algum lugarAaja zameen pe aur mil ja kahin pe
Se encontra em algum lugar..Mil ja kahin ..
OhhhooooooooOhhhoooooooo
Se encontra em algum lugar além do tempoMil ja kahin samey se pareh
Além do tempo, se encontra em algum lugarSamey se pareh mil ja kahin
Você também ouça com seus olhos os meus olhosTu bhi akhiyon se kabhi meri akhiyon ki sunn
Olhos encantadores, ouvi dizer que dos seus olhosSurili akhiyon wale, suna hai teri akhiyon se
Sabe-se lá onde você estáJaane tu kahan hai
Na brisa leve, vi as marcas dos seus pésUdti hawa pe tere pairon ke nishan dekhe
Sabe-se lá onde você estáJaane tu kahan hai
Na brisa leve, vi as marcas dos seus pésUdti hawa pe tere pairon ke nishan dekhe
Procurei na terra, encontrei no céuDoondha hai zameen pe chana hai falak pe
Vi todo o universoSaare aasman dekhe
Se encontra em algum lugar além do tempoMil ja kahin samey se pareh
Além do tempo, se encontra em algum lugarSamey se pareh mil ja kahin
Você também ouça com seus olhos os meus olhosTu bhi akhiyon se kabhi meri akhiyon ki sunn
Toda vez que olho nos seus olhosEverytime I look into your eyes
Vejo meu paraísoI see my paradise
As estrelas brilham lá no céuThe stars are shining right up in the sky
Palavras sutis de desejoFainty words of desire
Isso pode ser realCan this be real
(pode ser real)(can this be real)
Você é a pessoa certa pra mimAre you the one for me
(você é a pessoa certa pra mim)(are you the one for me)
Você capturou minha mente, meu coração, minha alma na terraYou have captured my mind, my heart, my soul on earth
Você é a pessoa que eu esperavaYou are the one waiting for
Toda vez que olho nos seus olhosEverytime I look into your eyes
Vejo meu paraísoI see my paradise
As estrelas brilham lá no céuStars are shining right up in the sky
Palavras sutis de desejoFainty words of desire
Lábios estavam espiandoHoth mein chupke dekh rahe the
Atrás da lua, estavamChaand ke peeche, peeche the
Lábios estavam espiandoHoth mein chupke dekh rahe the
Atrás da lua, estavamChaand ke peeche, peeche the
O mundo todo vi, vi nos seus olhosSaara jahan dekha dekha na aakhon mein
Estavam sob as pálpebrasPalkon ke neeche the
Vem, vamos a algum lugar, além do tempoAa chal kahin, samey se pareh
Além do tempo, vamos a algum lugarSamey se pareh chal de kahin
Você também ouça com seus olhos os meus olhosTu bhi akhiyon se kabhi meri akhiyon ki sunn
Olhos encantadores, ouvi dizer que dos seus olhosSurili akhiyon wale, suna hai teri akhiyon se
Olhos encantadores, me conta um pouco com seus olhosSurili akhiyon wale, suna de zara akhiyon se
Olhos encantadores, me conta um pouco com seus olhos.Surili akhiyon wale, suna de zara akhiyon se



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rahat Fateh Ali Khan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: