Tradução gerada automaticamente

Mr. Midnight (feat. The Colleagues)
Raheem DeVaughn
Mr. Midnight (feat. The Colleagues)
Mr. Midnight (feat. The Colleagues)
Quando você precisa de amorWhen you need loving
(Estou a caminho)(I'm on my way)
Ei ei ei, quando você precisa de amorHey hey hey, when you need loving
(Eu senti falta)(I've missed)
Tudo bem, quando você precisa de amorAll right, when you need loving
(Meia-noite)(Midnight)
Quando você sair do chuveiroWhen you get out the shower
(Quando você precisa de amor)(When you need loving)
Na hora da meia noiteIn the midnight hour
(Oh quando você precisa de amor)(Oh when you need loving)
(Ei baby, quando você precisa de amor)(Hey baby, when you need loving)
Depois de doze quando você está sozinhoAfter twelve when you're by yourself
(Tudo bem, quando você precisa de amor)(All right, when you need loving)
Quando você precisa de ajuda sexualWhen you're in need your of sexual help
Eu estarei ai prontoI'll be there pronto
(Quando você precisa de amor)(When you need loving)
Apenas deixe a porta destrancadaJust leave the door unlocked
(Oh quando você precisa de amor)(Oh when you need loving)
(Ei baby, quando você precisa de amor)(Hey baby, when you need loving)
Derramando aquele corpo como um encontroPouring that body like a date
(Tudo bem, quando você precisa de amor)(All right, when you need loving)
Esta noite vou precisar da sua cura como Marvin FayeTonight I'll need your healing like Marvin Faye
A meio caminho das minhas gavetasHalf way out my drawers
(Quando você precisa de amor)(When you need loving)
Enquanto você escala as paredesWhile you climb the walls
(Oh, quando você precisa de amor)(Oh, when you need loving)
Quando você precisar de um celular, bata bebêWhen you need a cell, knock baby
Eu vou ligar e balançar babyI'll call and rock baby
Deixe-me ser seu senhor meia-noiteLet me be your mister midnight
Na hora da meia noiteIn the midnight hour
Você acabou de me ligarYou just call me up
E vou te satisfazer até amanhãAnd I'll satisfy you till tomorrow
(Apenas me chame, baby)(Just call on me, baby)
Apenas me chame de senhor meia-noiteJust call me mister midnight
(Seu senhor meia-noite)(Your mister midnight)
É quem eu sereiThat's who I'll be
(Isso é quem eu vou ser, baby)(That's who I'll be, baby)
Todos os seus pequenos pensamentos sujosAll your dirty little thoughts
E suas fantasias esquisitasAnd your freaky little fantasies
Se este lento atrapalhar seu estiloIf this slow jams your style
(Quando você precisa de amor)(When you need loving)
Nós vamos continuarWe gon' keep on going
Tipo 12:01From like 12:01
(Ei baby, quando você precisa de amor)(Hey baby, when you need loving)
Até às 6 da manhãTill at 6 in the morning
(Tudo bem, quando você precisa de amor)(All right, when you need loving)
Garota vamos operarGirl let's operate
(Quando você precisa de amor)(When you need loving)
Derramando no centroPouring down in the center
(Oh quando você precisa de amor)(Oh when you need loving)
Quando você precisa de calor corporalWhen you need body heat
(Ei baby, quando você precisa de amor)(Hey baby, when you need loving)
No auge do inverno, invernoIn the dead of winter winter
(Tudo bem, quando você precisa de amor)(All right, when you need loving)
A manhã brilhando através das cortinas garotaThe morning shining through the blinds girl
(Quando você precisa de amor)(When you need loving)
Um corpo aquecido por uma noite difícilA body heating from a hard night
(Oh quando você precisa de amor)(Oh when you need loving)
Ou você quer durante a noite?Or do you want it by night time?
(Ei baby, quando você precisa de amor)(Hey baby, when you need loving)
Molhe os lençóis, então coloque a toalhaWet up the sheets so put your towel down
(Tudo bem, quando você precisa de amor)(All right, when you need loving)
A meio caminho das minhas gavetas, bebêHalf way out my drawers baby
(Quando você precisa de amor)(When you need loving)
Até você gritar e amar, babyTill you scream and love baby
(Oh quando você precisa de amor)(Oh when you need loving)
Quando você precisa do sol nascente, babyWhen you need the Sun up baby
E vou causar aplausos babyAnd I'll cause an applause baby
Deixe-me ser seu senhor meia-noiteLet me be your mister midnight
(Deixe-me ser, deixe-me ser, deixe-me ser seu senhor meia-noite)(Let me be, let me be, let me be your mister midnight)
Na hora da meia noiteIn the midnight hour
(Ooh me liga)(Ooh call me)
Você acabou de me ligarYou just call me up
E vou te satisfazer até amanhãAnd I'll satisfy you till tomorrow
(E eu vou satisfazer, satisfazer, baby)(And I'll satisfy, satisfy, baby)
Apenas me chame de senhor meia-noiteJust call me mister midnight
(Seu senhor meia-noite)(Your mister midnight)
É quem eu sereiThat's who I'll be
(Liga para mim)(Call me)
(Ligado) em seus pequenos pensamentos sujos(On) on your dirty little thoughts
E suas fantasias esquisitasAnd your freaky little fantasies
Diga que você pode me chamar de bebêSay you can call me baby
(Você pode me ligar)(You can call me)
Quando você está todo molhadoWhen you're all wet
(Quando você está com tesão, quando você está adorável)(When you're horny, when you're lovely)
(Quando você é travesso, talvez solitário, até mesmo solitário)(When you're naughty, maybe lonely, even lonely)
E eu serei exatamente o que o médico receitouAnd I'll be just what the doctor ordered
Veja quando o relógio bater meia-noite, baby, eu posso ajudarSee when the clock strikes twelve, baby I can help
Você não precisa se tocarYou ain't gotta touch yourself
Eu sou o remédio que você dá certoI'm the medicine you give right
Eu sou o senhor da meia-noiteI'm the mister mister midnight
Deixe-me ser seu senhor meia-noiteLet me be your mister midnight
Na hora da meia noiteIn the midnight hour
(Na meia-noite bebê)(In the midnight hour baby)
Você acabou de me ligarYou just call me up
E vou te satisfazer até amanhãAnd I'll satisfy you till tomorrow
(Liga para mim)(Call me)
Apenas me chame de senhor meia-noiteJust call me mister midnight
(Apenas me chame de senhor meia-noite, baby)(Just call me mister midnight, baby)
Seu senhor meia-noiteYour mister midnight
É quem eu sereiThat's who I'll be
Por todos os seus pequenos pensamentos sujosFor all your dirty little thoughts
E suas fantasias esquisitasAnd your freaky little fantasies
Deixe-me ser seu senhor meia-noiteLet me be your mister midnight
(Eu sou seu senhor da meia-noite)(I'm your mister midnight)
Na hora da meia noiteIn the midnight hour
(Aqui para fazer o seu corpo direito)(Here to do your body right)
Você acabou de me ligarYou just call me up
E vou te satisfazer até amanhãAnd I'll satisfy you till tomorrow
(Seu senhor meia-noite)(Your mister mister midnight)
Apenas me chame de senhor meia-noiteJust call me mister midnight
Seu senhor meia-noiteYour mister midnight
É quem eu sereiThat's who I'll be
Por todos os seus pequenos pensamentos sujosFor all your dirty little thoughts
E suas fantasias esquisitasAnd your freaky little fantasies
Quando você precisa de amorWhen you need loving
Oh, quando você precisa de amorOh, when you need loving
Ei baby, quando você precisa de amorHey baby, when you need loving
Tudo bem, quando você precisa de amorAll right, when you need loving
Quando você precisa de amorWhen you need loving
Oh, quando você precisa de amorOh, when you need loving
Ei baby, quando você precisa de amorHey baby, when you need loving
Tudo bem, quando você precisa de amorAll right, when you need loving
Quando você precisa de amorWhen you need loving
Oh, quando você precisa de amorOh, when you need loving
Ei baby, quando você precisa de amorHey baby, when you need loving
Tudo bem, quando você precisa de amorAll right, when you need loving



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raheem DeVaughn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: