Tradução gerada automaticamente
سر وجعنا (feat. NORDO)
Rahma Mohsen
A Nossa Dor
سر وجعنا (feat. NORDO)
Há dois dias
من يومين
min yawmayn
Éramos crianças
كنا صغيرين
kunna saghirin
De repente, por quê?
فجأة ليه؟
faj'ah leh
O tempo passou por nós
جيريت بينا السنين
jirit bina as-sinin
Quem éramos, oh tempo
كنا مين يا زمان
kunna min ya zaman
E quem nos tornamos
وبقينا مين
wabaqayna min
Entre encontros e despedidas
بين لقاء وفراق
bayna liqaa' wa firāq
Entre anseios e saudades
وبين لهفة وحنين
wabayna lahfa wa haneen
Há dois dias
من يومين
min yawmayn
Éramos crianças
كنا صغيرين
kunna saghirin
De repente, por quê?
فجأة ليه؟
faj'ah leh
O tempo passou por nós
جيريت بينا السنين
jirit bina as-sinin
Quem éramos, oh tempo
كنا مين يا زمان
kunna min ya zaman
E quem nos tornamos
وبقينا مين
wabaqayna min
Entre encontros e despedidas
بين لقاء وفراق
bayna liqaa' wa firāq
Entre anseios e saudades
وبين لهفة وحنين
wabayna lahfa wa haneen
Nem nos encontramos, nem descansamos
ولا هدينا ولا ارتاحنا
wala hadina wala irtahna
Nossa bondade sempre nos machuca
تملي طيبتنا تجرحنا
tamalli taybatna tajrahna
Dizemos que o amor é a chave
نقول الحب مفتاحنا
naqul al-hubb muftahna
E ele nos deixou em um piscar de olhos
واهو سابنا في غمضة عين
wahuwa sabna fi ghamdat 'ayn
Nem nos encontramos, nem descansamos
ولا هدينا ولا ارتاحنا
wala hadina wala irtahna
Nossa bondade sempre nos machuca
تملي طيبتنا تجرحنا
tamalli taybatna tajrahna
Dizemos que o amor é a chave
نقول الحب مفتاحنا
naqul al-hubb muftahna
E ele nos deixou em um piscar de olhos
واهو سابنا في غمضة عين
wahuwa sabna fi ghamdat 'ayn
Amamos dançar no degrau
نحب الرقص على السلم
nuhibb ar-raqs 'ala as-sallam
Todo dia sofremos
يوميا بنتألم
yawmiyaan binta'lam
E quem dera aprendêssemos
وياريتنا بنتعلم
wayaritna binta'allam
E o segredo da nossa dor é ser humano
وسر وجعنا بني آدمين
wasure waj'na banii adamayn
Procuramos os amigos, os amigos
على الصحاب ندور على الصحاب
'ala as-sahab nadur 'ala as-sahab
Todos sumiram
كله غاب
kullu ghab
E deixaram só a ilusão
وساب بعده السراب
wasaba ba'dahu as-sarab
Sonhamos com um amigo verdadeiro
حلمنا لو صاحب أصيل
hulmuna law sahib asil
Um olhar que nos mostre o caminho na neblina
عين تورينا الطريق وسط الضباب
a'in turina at-tariq wasat ad-dabab
Nem nos encontramos, nem descansamos
ولا هدينا ولا ارتاحنا
wala hadina wala irtahna
Nossa bondade sempre nos machuca
تملي طيبتنا تجرحنا
tamalli taybatna tajrahna
Dizemos que o amor é a chave
نقول الحب مفتاحنا
naqul al-hubb muftahna
E ele nos deixou em um piscar de olhos
واهو سابنا في غمضة عين
wahuwa sabna fi ghamdat 'ayn
Amamos dançar no degrau
نحب الرقص على السلم
nuhibb ar-raqs 'ala as-sallam
Todo dia sofremos
يوميا بنتألم
yawmiyaan binta'lam
E quem dera aprendêssemos
وياريتنا بنتعلم
wayaritna binta'allam
E o segredo da nossa dor é ser humano
وسر وجعنا بني آدمين
wasure waj'na banii adamayn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rahma Mohsen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: