Transliteração e tradução geradas automaticamente
سبع سعادات (sabeh saadat)
Rahma Riad
Sete Felicidades
سبع سعادات (sabeh saadat)
Ele sozinho me faz perder a cabeça
هو لوحده اضيع كباله
huwa lewahdah adee3 gbalah
E eu fico aqui sem saber quem fala
وصافن ابقى من يحجي
w safin abqa min yehchi
Esse é o maior dos meus sonhos
هذا الاكبر من احلامي
hadha al-akbar min ahlami
Não se compara a nada, juro
ما يتقارن والله بشي
ma yitgaran wallah bshay
É o grand finale
مسك الختام
misk al-khitam
Quem me faz rir, o mundo fica leve
من يضحكلي تهون الدنيا
min yidhakli thoon al-dunya
E tudo fica bonito quando ele sorri
وتحلى عليه من يضحك
w tihla 3alayya min yidhak
A felicidade tá nos braços dele
لاكي الراحه بين احظانه
lagi al-raha bayn ahdanah
Eu me agarro ao seu amor
حقي بحبه اتمسك
haggi bhubbah atmasek
E encerro a conversa
وانهي الكلام
w anhi al-kalam
Às vezes, às vezes
مرات مرات
marrat marrat
Uma pessoa apaga as perdas
شخص يمحي الخسارات
shakhs yemhi al-khasarat
Te faz esquecer coisas
ينسيك شغلات
yinseek shaghlaat
Que são difíceis de esquecer
على النسيان صعبات
3ala al-nisyan sa3bat
Te dá momentos de amor
يمليك لحظات عشك
yimleek lahazat 3ishk
E dias doces
وايام حلوات
w ayyam helwat
Te dá abraços e carinho
ينطيك حضنات وهنا
yinteek hudnat w hana
E sete felicidades
وسبع سعادات
w saba3 sa3adat
Eu costumava desejar que seus olhos lindos
جنت اتمنى عيونه الحلوة
jint atmanna 3yoonah al-helwa
Entrassem na minha vida e a adoçassem
تدخل عمري وتحلي
tidkhul 3umri w thalli
Eu o amei e preferi ele
حبيته وفضّلته عليه
habbaytah w faddaltah 3alayya
Mais perto de mim do que da minha família
اقرب اليه من اهلي
agrab ilayya min ahli
E de qualquer um próximo
ومن كل قريب
w min kull gareeb
Ele é meu amanhecer e meu anoitecer
هو صباحي وهو مسائي
huwa sabahi w huwa masa'i
E todos os meus momentos com ele são bons
وكل اجوائي وياه حلوه
w kull ajwa'i wayyah helwa
Nas minhas dificuldades e problemas mais difíceis
بتعبي واصعب اشكالاتي
bita3bi w as3ab ishkalaati
Eu apoio meu coração nele, ele é
اسند كلبي عليه هو
asned galbi 3alayh huwa
Meu lar e meu amor
بيتي وحبيب
bayti w habeeb
Olhares, olhares
نظرات نظرات
nazarat nazarat
São capazes de compensar mil perdas
كفيلة تعوضك الفات
kafeela t3awwdhak al-faat
Se fossem palavras
لو كال كلمات
law gal kalimaat
Eu queria abraçar as palavras
اريد احضن الكلمات
areed ahdun al-kalimaat
Aproximar distâncias
قرّب مسافات
garrab masafaat
Enfrentar e preencher os vazios
واجه يملي الفراغات
w ija yimli al-faraghat
E me deu abraços e carinho
وانطاني حضنات وهنا
w antani hudnat w hana
E sete felicidades
وسبع سعادات
w saba3 sa3adat
Às vezes, às vezes
مرات مرات
marrat marrat
Uma pessoa apaga as perdas
شخص يمحي الخسارات
shakhs yemhi al-khasarat
Te faz esquecer coisas
ينسيك شغلات
yinseek shaghlaat
Que são difíceis de esquecer
على النسيان صعبات
3ala al-nisyan sa3bat
Te dá momentos de amor
يمليك لحظات عشك
yimleek lahazat 3ishk
E dias doces
وايام حلوات
w ayyam helwat
Te dá abraços e carinho
ينطيك حضنات وهنا
yinteek hudnat w hana
E sete felicidades
وسبع سعادات
w saba3 sa3adat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rahma Riad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: