Tradução gerada automaticamente
This Town
Railroad Dikers
Essa Cidade
This Town
Quinze buscadores de sorteFifteen fortune seekers
Encontraram um novo lugar que chamam de larFound a new place they call home
Debaixo da velha estação de gasolinaBeneath the old gasoline station
Onde a ferrovia começa a fluirWhere the railway starts to flow
Fora dessa cidade ondeOut of this town where
Os heróis se escondemThe heroes hide away
Onde as crianças crescem pra contar sua parteWhere kids grow up to tell their part
Da história da cidade natalOf the hometown story
Muitos anos eles saíram praMany years they went out to
Onde mais ninguém vai encontrarWhere no one else will find
A fé se tornou seu casteloFaith became their castle
Até que o chão pegou fogoTill the ground was set on fire
O verão virou invernoSummer turned to winter
Amigos se tornaram inimigosFriends became enemies
A mudança das estações se firmouThe change of seasons took its stand
Na história da cidade natalIn the hometown story
Então veio a chuvaThen came the rain
Então veio a noiteThen came the night
A rua parecia um espelhoThe street looked like a mirror
Levou-os pro outro ladoTook them to the other side
Promessas eram sagradasPromises were holy
A vida estava ao redorLife was all around
Acho que não sobrou nada pra elesI guess there's nothing left for them
Nas ruas de trás dessa cidadeIn the backstreets of this town
Quem é que limpa seus olhosWho's the one who clears your eyes
Quando as lágrimas não conseguem esconder a dor?When tears can't hide the pain?
Quem é que você procuraWho's the one you run to
Quando a cidade inteira chama seu nome?When the whole town calls your name?
Quem será seu fogoWho will be your fire
Quando o espelho começa a congelar?When the mirror starts to freeze?
A verdade é difícil de encontrar entre as linhasThe truth is hard to find between the lines
Na história da cidade natalIn the hometown story
Então veio a chuvaThen came the rain
Então veio a noiteThen came the night
Não há mais fortuna sobrandoThere ain't no more fortune left
Além do outro lado do espelhoBeyond the other mirror side
Então na rua principalThen on the mainstreet
A neve começou a cairSnow came falling down
Ainda há tanto pra você e pra mimThere's so much left for you and me
Nas ruas de trás dessa cidadeIn the backstreets of this town
Aqueles últimos dias, não aproveitamosThose last few days, we didn't take
O tempo pra falar o que pensamosThe time to speak our minds
Alguns de nós aprenderam a verSome of us they learned to see
Enquanto alguns de nós ficaram cegosWhile some of us got blind
O sal dentro dos meus olhosThe salt inside my eyes
Dói como algumas memóriasHurts like some memories
É hora de se encontrarThe time is right to find yourself
Na história da cidade natalIn the hometown story



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Railroad Dikers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: