Tradução gerada automaticamente
Breakout
Railway
Breakout
Breakout
Acorda, o dia já começou
Wake up, the day has begun
Você tem que sair da cama para fazer o trabalho
You gotta get out of bed to get the job done
Das nove da manhã às seis da tarde
From nine in the morning to six at night
Sentado na mesma sala pela luz de néon frio
Sittin' in the same room by cold neon light
Sair, sair - quebrar essas correntes
Break out, break out - break these chains
Sair, sair - alívio dessa dor
Break out, break out - relief from this pain
Sair, sair - é a melhor coisa a fazer
Break out, break out - it's the best thing to do
Quebre - antes que este mundo quebra você
Break out - before this world breaks you
Tudo começou quando você começou com a escola
It all began when you started with school
Um monte de restrições e regras tantos
A lot of restrictions and so many rules
Você tem que obedecer e aprender a engatinhar
You have to obey and learn how to crawl
Mas você nunca ser uma pessoa em tudo
But you never be a person at all
Sair, sair - quebrar essas correntes
Break out, break out - break these chains
Sair, sair - alívio dessa dor
Break out, break out - relief from this pain
Sair, sair - é a melhor coisa a fazer
Break out, break out - it's the best thing to do
Quebre - antes que este mundo quebra você
Break out - before this world breaks you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Railway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: