Tradução gerada automaticamente
Breakout
Railway
Breakout
Breakout
Acorda, o dia já começouWake up, the day has begun
Você tem que sair da cama para fazer o trabalhoYou gotta get out of bed to get the job done
Das nove da manhã às seis da tardeFrom nine in the morning to six at night
Sentado na mesma sala pela luz de néon frioSittin' in the same room by cold neon light
Sair, sair - quebrar essas correntesBreak out, break out - break these chains
Sair, sair - alívio dessa dorBreak out, break out - relief from this pain
Sair, sair - é a melhor coisa a fazerBreak out, break out - it's the best thing to do
Quebre - antes que este mundo quebra vocêBreak out - before this world breaks you
Tudo começou quando você começou com a escolaIt all began when you started with school
Um monte de restrições e regras tantosA lot of restrictions and so many rules
Você tem que obedecer e aprender a engatinharYou have to obey and learn how to crawl
Mas você nunca ser uma pessoa em tudoBut you never be a person at all
Sair, sair - quebrar essas correntesBreak out, break out - break these chains
Sair, sair - alívio dessa dorBreak out, break out - relief from this pain
Sair, sair - é a melhor coisa a fazerBreak out, break out - it's the best thing to do
Quebre - antes que este mundo quebra vocêBreak out - before this world breaks you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Railway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: