Tradução gerada automaticamente
Lo Jorn Ha Por
Raimon
O Dia Tem Medo
Lo Jorn Ha Por
O dia tem medo de perder sua luz:Lo jorn ha por de perdre sa claror:
quando chega a noite que espalha suas trevas,quan ve la nit que expandeix ses tenebres,
poucos animais não fecham as pálpebras,pocs animals no cloen les palpebres,
e os doentes aumentam sua dor.e los malalts creixen de llur dolor.
Os malfeitores querem o ano todoLos malfactors volgren tot l'any duràs
porque seus males tenham cobertura.perquè llurs mals haguessen cobriment.
Mas eu que vivo menos de palavras e em tormentoMas io qui visc menys de par e en turment
e sem fazer mal, gostaria que tudo passasse.e sens mal fer, volgra que tost passàs.
E, por outro lado, faria mais que se matasseE, d'altra part, faç pus que si matàs
mil homens justos, menos por alguma misericórdia,mil hòmens justs, menys d'alguna mercè,
pois todos os meus planos eu só para me trair.car tots mos ginys jo solt per trair-me.
E não pensem que o dia me desculparia,E no cuideu que el jorn me n'escusàs,
mas na noite trabalho rompendo minha menteans en la nit treball rompent ma pensa
porque durante o dia a traição comete:perquè en lo jorn lo traïment cometa:
medo de morrer e de viver apertadopor de morir ne de fer vida estreta
não me tira o esforço para me ofender.no em tol esforç per donar-me ofensa.
Cheia de razão, meu entendimento pensaPlena de seny, mon enteniment pensa
como apropriadamente o laço do amor se coloca;com aptament lo llaç d'amor se meta;
sans parar, sem ter caminho reto,sens aturar, pas tenint via dreta,
vou ao fim se a misericórdia não me defende.vaig a la fi si mercè no em defensa.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raimon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: