
Talk To a Friend
Rain City Drive
Falar Com Um Amigo
Talk To a Friend
Acabei de ligar para saber como você estáI just called to see how you're doing
Não importa, isso é mentiraNever mind, that's a lie
Eu tenho passado por issoI've been going through it
Eu tive uma coisa boa, mas estraguei tudoI had a good thing but I blew it
Não foi culpa dela e ela sabia dissoIt wasn't her fault and she knew it
Me diga que tipo de homem eu deveria serTell me what kind of man am I supposed to be
Quando as linhas feitas pela lâmina de barbear estão desbotadasWhen the lines the razor blade made are faded
Existe realmente alguma esperança para mimIs there really any hope for me
Se uma conversa simples é complicadaIf a simple conversation's complicated
Eu sei tudo que já fiz de erradoI know everything I've ever done wrong
Esse tipo de memória não me deixa seguir em frenteThat kind of memory won't let me move on
Embora deve haver algumas coisas que você não me contouThough there's bound to be some things that you ain't told me
Eu nunca poderia ter vergonha de você, manoI could never be ashamed of you homie
Eu não falaria com um amigo do jeito que falo comigo mesmoI wouldn't talk to a friend the way I talk to myself
(Estou transformando minha vida em um inferno)(I'm turning my life to hell)
Veja a voz na minha cabeça realmente precisa de ajudaSee the voice in my head really needs some help
(Acho que eu também)(I figure I might as well)
Eu não falaria com um amigo do jeito que falo comigo mesmoI wouldn't talk to a friend the way I talk to myself
(Estou transformando minha vida em um inferno)(I'm turning my life to hell)
Veja a voz na minha cabeça realmente precisa de ajudaSee the voice in my head really needs some help
(Acho que eu também)(I figure I might as well)
Entre, esta é a minha confissãoStep inside this is my confession
Eu deixei o ressentimento se transformar em uma depressão profundaI let resentment turn into a deep depression
Passo as próximas cinco linhas fazendo perguntas ruinsI spend the next five lines asking bad questions
Como pude chegar ao fundo do poço sem nunca aprender uma lição?How could I hit rock bottom never learning a lesson
Eu mereço essa dor?Do I deserve this hurting
Se meu corpo ficar mole, eu flutuaria para a superfície?If my body goes limp would I float to the surface
Ou posso viver em um mundo sem propósito?Or can I live in a world with no purpose
Como eu poderia mudar quando ainda sou a mesma pessoa?How could I change when I'm still the same person
Eu não falaria com um amigo do jeito que falo comigo mesmoI wouldn't talk to a friend the way I talk to myself
(Estou transformando minha vida em um inferno)(I'm turning my life to hell)
Veja a voz na minha cabeça realmente precisa de ajudaSee the voice in my head really needs some help
(Acho que eu também)(I figure I might as well)
Eu não falaria com um amigo do jeito que falo comigo mesmoI wouldn't talk to a friend the way I talk to myself
(Estou transformando minha vida em um inferno)(I'm turning my life to hell)
Veja a voz na minha cabeça realmente precisa de ajudaSee the voice in my head really needs some help
(Acho que eu também)(I figure I might as well)
Preso em um círculoStuck in a circle
Esperando para morrerWaiting to die
Eu não vou encontrar uma saídaI won't find a way out
Olhando para dentroLooking inside
Eu não mereçoDon't I deserve
Fazer qualquer coisa direitoTo make anything right
Eu não vou encontrar uma saídaI won't find a way out
Olhando para dentroLooking inside
Preso em um círculoStuck in a circle
Esperando para morrerWaiting to die
Eu não vou encontrar uma saídaI won't find a way out
Olhando para dentroLooking inside
Eu não mereçoDon't I deserve
Fazer qualquer coisa direitoTo make anything right
Eu não vou encontrar uma saídaI won't find a way out
Olhando para dentroLooking inside
Eu não falaria com um amigo do jeito que falo comigo mesmoI wouldn't talk to a friend the way I talk to myself
(Estou transformando minha vida em um inferno)(I'm turning my life to hell)
Veja a voz na minha cabeça realmente precisa de ajudaSee the voice in my head really needs some help
(Acho que eu também)(I figure I might as well)
Eu não falaria com um amigo do jeito que falo comigo mesmoI wouldn't talk to a friend the way I talk to myself
(Estou transformando minha vida em um inferno)(I'm turning my life to hell)
Veja a voz na minha cabeça realmente precisa de ajudaSee the voice in my head really needs some help
(Acho que eu também)(I figure I might as well)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rain City Drive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: