Tradução gerada automaticamente
RISOS
LOL
Eu te quero, mas, amorI want you but hon
Nós passamos por o suficienteWe've been through enough
Há tanto de nósThere's so much of us
Não há amor?Is there no love?
Como meu coração dóiLike my heart hurts
Como minha mandíbula dóiLike my jaw hurts
Como meu trabalho dóiLike my job hurts
E estou falando com uma paredeAnd I'm talking to a wall
Alô operador, posso te ligar mais tarde?Hello operator, can I call you later?
Você sabe que as coisas estão loucas por aquiYou know shit's been crazy 'round here
As pontas dos dedos estão tremendo, jogando OperaçãoFingertips are shaking, playing Operation
Te marco no porão em que estouTag you in the basement I'm in
Posso continuar correndo até ficar sem estradaI can keep on running till I'm running out of road
Apenas espere, você continua me perguntandoJust wait you keep on asking me
Quando vamos para casaWhen are we going home
Estou tentando encontrar minha alma, não posso te dizer se estou pertoI'm tryna find my soul, I can't tell you if I'm close
Se aproxime um pouco mais quando mais precisei de vocêMove a little closer when I needed you the most
Porque são tempos difíceis, querida'Cause it's bad times honey
E há dinheiro em tempos bonsAnd there's good time money
E é risosAnd it's laugh out loud
Quando essa merda não é engraçadaWhen this shit's not funny
Me sinto tão sem pistasI just feel so clueless
Te ligando para me provar erradoCalling you to prove me wrong
Apenas seja honestoJust be honest on
Fume se tivermosSmoke 'em if we got 'em
Me avise se for um problemaLet me know if it's a problem
Posso te dizer qual pílula será a mais difícil de engolirI can tell you what pill will be the hardest one to swallow
Podemos ficar por aí sorrindoWe can hang around smiles
Na sétima avenidaOff of seventh avenue
Sim, estamos tomando decisões ruinsYeah, we're making bad calls
Porque não temos nada para fazer'Cause we ain't got shit to do
Eu te quero, mas drogaI want you but damn
Não posso segurar sua mãoI can't hold your hand
Não posso ser seu amigoI can't be your friend
CaraMan
Não preciso de um fãI don't need a fan
Eu sou quem eu souI am who I am
Estou tranquilo como o maldito marI'm cool as the goddamn sea
Alô operador, as coisas estão loucas ao meu redorHello operator, shit's been crazy around me
Posso continuar correndo até ficar sem estradaI can keep on running till I'm running out of road
Apenas espere, você continua me perguntandoJust wait you keep on asking me
Quando vamos para casaWhen are we going home
Estou tentando encontrar minha alma, não posso te dizer se estou pertoI'm tryna find my soul, I can't tell you if I'm close
Se aproxime um pouco mais quando mais precisei de vocêMove a little closer when I needed you the most
Porque são tempos difíceis, querida'Cause it's bad times honey
E há dinheiro em tempos bonsAnd there's good time money
E é risosAnd it's laugh out loud
Quando essa merda não é engraçadaWhen this shit's not funny
Me sinto tão sem pistasI just feel so clueless
Te ligando para me provar erradoCalling you to prove me wrong
Apenas seja honestoJust be honest on
(Por favor, por favor)(Please, please)
Como meu coração dóiLike my heart hurts
Como minha mandíbula dóiLike my jaw hurts
Como meu trabalho dóiLike my job hurts
Quando estou falando com uma paredeWhen I'm talking to a wall
Como meu coração dóiLike my heart hurts
Como minha mandíbula dóiLike my jaw hurts
Como meu trabalho dóiLike my jobs hurts
Você está ouvindo afinal?Are you listening at all?
Alô Operador, onde você está localizado?Hello Operator, where are you located?
Você sabe que as coisas estão loucas por aquiYou know shit's been crazy 'round here




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rainbow Kitten Surprise e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: