![Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/9/f/e/2/9fe2fab3ca8e5ba72025a26bce825f3d-tb7.jpg)
We're Not Alone
Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin
Não Estamos Sozinhos
We're Not Alone
A luz do sol era a única coisa que parecia certo
Sunlight was the only thing that felt right
Antes que eu vim aqui
Before I came here
Mas por dentro, parece que continua a chover
But inside, it feels like it keeps raining
E cada gota é como as lágrimas que poderia chorar
And every drop is like the tears we could cry
Porque desta vez nós estávamos sozinhos
'Cause this time we were all alone
Mas este lugar deu-nos alguma coisa
But this place gave us something
E de alguma forma nos fez fortes
And somehow made us strong
Se há um lugar dentro desse mundo
If there's a place inside this world
Onde as esperanças e os sonhos ainda não estão perdidas
Where hopes and dreams are not yet lost
Vamos defender e subir contra estas paredes
We'll stand and climb against these walls
E lutar essa luta para sempre
And fight this fight forever more
Às vezes eu sinto que esta raiva mudando, lentamente
Sometimes I feel this anger changing, slowly into
Um monstro que continua a rastejar sob
A monster that keeps on creeping under
E eu não acho que posso aguentar mais
And I don't think that I can take anymore
Eu preciso matar como nunca antes
I need to kill like never before
Mas você pode me ouvir chamar?
But can you hear me call ?
Se há um lugar dentro desse mundo
If there's a place inside this world
Onde as esperanças e os sonhos ainda não estão perdidas
Where hopes and dreams are not yet lost
Vamos defender e subir contra estas paredes
We'll stand and climb against these walls
E lutar essa luta para sempre
And fight this fight forever more
Se há um lugar dentro desse mundo
If there's a place inside this world
Sempre temos que voltar para mais uma vez
Where we must go back to once more
Até o dia
Until the day
Descobrimos que o local
We find that place
Nós não estamos sozinhos
We're not alone
Quando as coisas correm mal, quando as coisas dão errado
When things go bad, when things go wrong
Quando à beira de deixar ir
When on the verge of letting go
Há algo que eu realmente quero que você saiba
There's something that I really want you to know
Quando as coisas correm mal, quando as coisas dão errado
When things go bad, when things go wrong
Quando à beira de deixar ir
When on the verge of letting go
Há algo que eu realmente quero que você saiba
There's something that I really want you to know
Você não está sozinho
You are not alone
Não, você não está mais sozinha
No you're not alone anymore
Você não está sozinho, não você não está mais sozinha!
You are not alone, no you're not alone anymore !
Se há um lugar dentro desse mundo
If there's a place inside this world
Onde as esperanças e os sonhos ainda não estão perdidas
Where hopes and dreams are not yet lost
Vamos defender e subir contra estas paredes
We'll stand and climb against these walls
E lutar essa luta para sempre
And fight this fight forever more
Se há um lugar dentro desse mundo
If there's a place inside this world
Sempre temos que voltar para mais uma vez
Where we must go back to once more
Até o dia
Until the day
Descobrimos que o local
We find that place
Nós não estamos sozinhos
We're not alone
Nós não estamos sozinhos
We're not alone
Quando as coisas correm mal, quando as coisas dão errado
When things go bad, when things go wrong
Quando à beira de deixar ir
When on the verge of letting go
Há algo que eu realmente quero que você saiba ...
There's something that I really want you to know...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: