Tote Dichter
An welche Wahrheit soll man glauben
kann man das glauben was geschieht
wenn wir den Kindern ihre letzten Märchen rauben
dann gibt es keinen mehr der noch Wunder sieht
Wir haben leider viel zu viele tote Dichter
kaum mehr ein Mann der Träumen kann wie Don Quichote
denn wir haben leider viel zu viele selbsternannte Richter
und einen heimatlosen Gott
Wer hält noch fest an Idealen
wer pflanzt noch einen Apfelbaum
wer fängt sie ein die letzten Sonnenstrahlen
wenns nicht die Dichter tun
die Lästerer wohl kaum
Wir haben liebeder viel zu viele tote Dichter
kaum mehr ein mann aus Leidenschaft wie Lanzelot
denn wir fürchtenleider die Moral
der vielen heuchelden Gesichter
vor einem alten heimatlosen Gott
Die Fantasie stirbt in Sekunden
ein Traum wird mühelos zerstört
verliert die Freiheit der Idee an Stellenwert
Ich will und kann mir den Gedanken immer höher fliegen
wie Peter Pan steh ich auch irgendwann am Abschlußplan
den wir haben leider viel zu viele hirnverbrannte Schlächter
und einen alten erbarmungslosen Gott
Poetas Mortos
Em qual verdade devemos acreditar
podemos acreditar no que acontece
se tiramos das crianças suas últimas fábulas
não há mais ninguém que veja maravilhas
Infelizmente temos poetas mortos demais
quase não há mais um homem que sonhe como Dom Quixote
pois temos, infelizmente, muitos juízes autoproclamados
e um Deus sem lar
Quem ainda se apega a ideais
quem ainda planta uma macieira
quem captura os últimos raios de sol
se não forem os poetas
os blasfemos, com certeza, não
Infelizmente temos poetas mortos demais
quase não há mais um homem apaixonado como Lancelote
pois temos medo, infelizmente, da moral
dos muitos rostos hipócritas
perante um velho Deus sem lar
A fantasia morre em segundos
e um sonho é destruído sem esforço
perde a liberdade da ideia em importância
Eu quero e posso fazer o pensamento voar cada vez mais alto
como Peter Pan, um dia estarei também no plano final
pois temos, infelizmente, muitos açougueiros sem cérebro
e um Deus velho e implacável