Transliteração e tradução geradas automaticamente

你是坏人 (nǐ shì huàirén)
Rainie Yang
Você é uma pessoa má
你是坏人 (nǐ shì huàirén)
Seu amor é como um doce bem gostoso
你給的愛像顆甜蜜的糖果
nǐ gěi de ài xiàng kē tián mì de táng guǒ
Eu quero dar uma mordida, mas tenho medo de sentir dor
我好想咬一口卻又害怕牙齒痛痛
wǒ hǎo xiǎng yǎo yī kǒu què yòu hài pà yá chǐ tòng tòng
Seu amor é como a tentação do chocolate
你給的愛像巧克力的誘惑
nǐ gěi de ài xiàng qiǎo kè lì de yòu huò
O doce calor pode ser um peso pra saúde, cuidado demais
甜的熱量對健康小心負擔太多
tián de rè liàng duì jiàn kāng xiǎo xīn fù dān tài duō
Verdade ou mentira, não dá pra distinguir
實話謊話 分辨沒辦法
shí huà huǎng huà fēn biàn méi bàn fǎ
Sem perceber, acabo obedecendo
不知不覺就乖乖聽話
bù zhī bù jué jiù guāi guāi tīng huà
Palavras de amor e contos de fadas me deixam mais boba
情話童話讓人變的更傻
qíng huà tóng huà ràng rén biàn de gèng shǎ
Usando a aventura como preço a pagar
用冒險當作代價
yòng mào xiǎn dāng zuò dài jià
Você é o mau, me faz amar e odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Mau, mau, abre a porta do meu coração às escondidas
壞人壞人 偷偷打開心門
huài rén huài rén tōu tōu dǎ kāi xīn mén
Você é o mau, me faz amar e odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Mau, mau, rouba minha inocência
壞人壞人 偷走我的天真
huài rén huài rén tōu zǒu wǒ de tiān zhēn
Seu amor é como um açúcar que muda de forma
你給的愛像善變的麥芽糖
nǐ gěi de ài xiàng shàn biàn de mài yá táng
Frio quebra fácil, quente dura muito
冷的時候容易斷 熱的時後卻很長
lěng de shí hòu róng yì duàn rè de shí hòu què hěn cháng
Seu amor é como algodão doce nas nuvens
你給的愛 白雲般的棉花糖
nǐ gěi de ài bái yún bān de mián huā táng
Segurando na mão, não quero estragar sua forma
拿在手上捨不得破壞它的形狀
ná zài shǒu shàng shě bù dé pò huài tā de xíng zhuàng
Verdade ou mentira, não dá pra distinguir
實話謊話 分辨沒辦法
shí huà huǎng huà fēn biàn méi bàn fǎ
Sem perceber, acabo obedecendo
不知不覺就乖乖聽話
bù zhī bù jué jiù guāi guāi tīng huà
Palavras de amor e contos de fadas me deixam bem boba
情話童話讓人變的很傻
qíng huà tóng huà ràng rén biàn de hěn shǎ
Usando a aventura como preço a pagar
用冒險當作代價
yòng mào xiǎn dāng zuò dài jià
Você é o mau, me faz amar e odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Mau, mau, abre a porta do meu coração às escondidas
壞人壞人 偷偷打開心門
huài rén huài rén tōu tōu dǎ kāi xīn mén
Você é o mau, me faz amar e odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Mau, mau, rouba minha inocência
壞人壞人 偷走我的天真
huài rén huài rén tōu zǒu wǒ de tiān zhēn
É você que me faz rir e chorar
是你讓我又笑又哭
shì nǐ ràng wǒ yòu xiào yòu kū
Segurando a felicidade e com medo da dor de perder
抓住幸福又害怕失去的痛苦
zhuā zhù xìng fú yòu hài pà shī qù de tòng kǔ
É esse amor que é ruim
就是愛你的壞
jiù shì ài nǐ de huài
Alegria e tristeza é o que chamamos de amor verdadeiro
喜怒哀樂才叫做真愛
xǐ nù āi lè cái jiào zuò zhēn ài
Você é o mau, me faz amar e odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Mau, mau, abre a porta do meu coração às escondidas
壞人壞人 偷偷打開心門
huài rén huài rén tōu tōu dǎ kāi xīn mén
Você é o mau, me faz amar e odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Mau, mau, rouba minha inocência
壞人壞人 偷走我的天真
huài rén huài rén tōu zǒu wǒ de tiān zhēn
Você é o mau, me faz amar e odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Mau, mau, abre a porta do meu coração às escondidas
壞人壞人 偷偷打開心門
huài rén huài rén tōu tōu dǎ kāi xīn mén
Você é o mau, me faz amar e odiar
你是壞人 讓我又愛又恨
nǐ shì huài rén ràng wǒ yòu ài yòu hèn
Mau, mau, rouba minha inocência
壞人壞人 偷走我的天真
huài rén huài rén tōu zǒu wǒ de tiān zhēn




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rainie Yang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: