Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 2

Ai, Qi Cheng

Rainie Yang

Letra

Ai, Qi Cheng

Ai, Qi Cheng

Dando as mãos, pisando nas ondas, como é o lago?
挽手踩起浪花 那池塘 长什么样
wǎn shǒu cǎi qǐ làng huā nà chí táng cháng shénme yàng

Quando começou a céu ficar tão amplo, nos fazendo crescer e flutuar?
何时开始天变好宽 教人长大就该飘荡
hé shí kāi shǐ tiān biàn hǎo kuān jiào rén zhǎng dà jiù gāi piāo dàng

Em cima da garupa da bike, sentindo o vento, aquela sensação boa
站在自行车后座 迎著风 那种温暖
zhàn zài zì xíng chē hòu zuò yíng zhe fēng nà zhǒng wēn nuǎn

Colado nas costas, quantas curvas já passei, quem diria que um dia a gente ia se separar?
紧贴著背转多少弯 谁想得到终要走散
jǐn tiē zhe bèi zhuǎn duō shǎo wān shéi xiǎng dé dào zhōng yào zǒu sàn

O barco sem remo, rodando na tempestade
遗失桨的小船 在暴风雨流转
yí shī jiǎng de xiǎo chuán zài bào fēng yǔ liú zhuǎn

E agora, o que fazer se não consigo encontrar meu sonho?
找不到梦怎么办
zhǎo bù dào mèng zěn me bàn

Teu olhar protetor sempre vai me guiar de volta pra casa
你守护的目光 总会牵引我返航
nǐ shǒu hù de mù guāng zǒng huì qiān yǐn wǒ fǎn háng

Partindo com amor
带着爱启程
dài zhe ài qǐ chéng

Estar sozinho não significa estar solitário
一个人落单 并不等于孤单
yí gè rén luò dān bìng bù děng yú gū dān

Apoiar um ao outro nas dificuldades, um sonho bom é sempre passageiro
相依患难一段 美梦本就短暂
xiāng yī huàn nàn yī duàn měi mèng běn jiù duǎn zàn

Entender isso já é uma forma de coragem
谅解了 也是另一种勇敢
liàng jiě le yě shì lìng yī zhǒng yǒng gǎn

Partindo com amor
带着爱启程
dài zhe ài qǐ chéng

A primeira metade da minha vida, teu abraço é como uma montanha
我生命的前半 你臂弯像座山
wǒ shēng mìng de qián bàn nǐ bì wān xiàng zuò shān

Quanto mais longe, mais real se torna, só consigo olhar pra cima
越远越真切存在 抬头只能遥望
yuè yuǎn yuè zhēn qiè cún zài tái tóu zhǐ néng yáo wàng

Aquele doce que secou minhas lágrimas, pra onde foi?
哄干我眼泪的 那颗糖 到哪去了
hǒng gān wǒ yǎn lèi de nà kē táng dào nǎ qù le

Posso trocar por você me ajudar a cobrir mais uma vez?
还给你能不能交换 再帮我盖一次被单
hái gěi nǐ néng bù néng jiāo huàn zài bāng wǒ gài yī cì bèi dān

Segurando teu dedinho, voltando pra casa, essa jornada parece não ter fim
抓你小指回家 那旅途 像走不完
zhuā nǐ xiǎo zhǐ huí jiā nà lǚ tú xiàng zǒu bù wán

Naquela época, o céu estava tão azul, mas as nuvens sempre acabam sendo levadas pelo vento
当时那片晴空好蓝 云却总会被风吹散
dāng shí nà piàn qíng kōng hǎo lán yún què zǒng huì bèi fēng chuī sàn

Composição: Song Wei Ma / Wei Quan Chen. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rainie Yang e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção