脸红 (lian kong)
既然說終究看見
jìrán shuō zhōngjiū kànjiàn
注定相去又不遠
zhùdìng xiāngqù yòu bù yuǎn
的表面
de biǎomiàn
何必有心或無心
hébì yǒuxīn huò wúxīn
刻下艷麗又凋零
kèxià yànlì yòu diāolíng
的紋理
de wénlǐ
當我張眼
dāng wǒ zhāng yǎn
誰的視線
shuí de shìxiàn
在跟隨
zài gēnsuí
當我張嘴
dāng wǒ zhāng zuǐ
誰不滅的余味
shuí bù miè de yúwèi
剛好入睡
gānghǎo rùshuì
有人敲醒
yǒurén qiāo xǐng
那無聊的美夢
nà wúliáo de měimèng
早被埋藏在心中
zǎo bèi mái cáng zài xīnzhōng
有人拼湊
yǒurén pīn còu
那些洶湧的傷口
nàxiē xiōngyǒng de shāngkǒu
縫成了我的臉孔
féng chéngle wǒ de liǎnkǒng
聽見你悄悄路過
tīngjiàn nǐ qiāoqiāo lùguò
路過我左邊耳朵
lùguò wǒ zuǒbiān ěrduo
不停留
bù tíngliú
誰的鼻息
shuí de bíxī
一場風雨
yī chǎng fēngyǔ
被揚起
bèi yángqǐ
卻又平靜
què yòu píngjìng
被揉進我掌心
bèi róu jìn wǒ zhǎngxīn
撫平光陰
fǔpíng guāngyīn
有人敲醒
yǒurén qiāo xǐng
那無聊的美夢
nà wúliáo de měimèng
早被埋藏在心中
zǎo bèi mái cáng zài xīnzhōng
有人拼湊
yǒurén pīn còu
那些洶湧的傷口
nàxiē xiōngyǒng de shāngkǒu
縫成了我的臉孔
féng chéngle wǒ de liǎnkǒng
不要敲醒
bùyào qiāo xǐng
那無聊的美夢
nà wúliáo de měimèng
怎樣都不為所動
zěnyàng dōu bù wèi suǒdòng
不要拼湊
bùyào pīn còu
那些洶湧的傷口
nàxiē xiōngyǒng de shāngkǒu
怎樣都千瘡百孔
zěnyàng dōu qiān chuāng bǎi kǒng
不要煽動
bùyào shāndòng
那些遺憾的面容
nàxiē yíhàn de miànróng
他們都適得其所
tāmen dōu shì dé qí suǒ
成為了我的臉孔
chéngwéile wǒ de liǎnkǒng
Vermelho (lian kong)
Já que dizem que um dia vamos ver
Que estamos destinados a nos afastar, mas não muito
Na superfície
Pra que ter coração ou não ter?
Marcar com beleza que murcha
As texturas
Quando eu abro os olhos
Quem está me observando
Me seguindo
Quando eu abro a boca
Quem não apaga o gosto
Que acaba de adormecer
Alguém me acorda
Desse sonho chato
Que já foi enterrado no coração
Alguém junta
Essas feridas turbulentas
Que se costuraram no meu rosto
Ouço você passando de fininho
Passando pelo meu ouvido esquerdo
Sem parar
Quem está respirando?
Uma tempestade
Que se levanta
Mas logo se acalma
Se misturando na palma da minha mão
Alisando o tempo
Alguém me acorda
Desse sonho chato
Que já foi enterrado no coração
Alguém junta
Essas feridas turbulentas
Que se costuraram no meu rosto
Não acorde
Esse sonho chato
De jeito nenhum eu me movo
Não junte
Essas feridas turbulentas
De jeito nenhum estão todas esburacadas
Não agite
Esses rostos de arrependimento
Eles estão onde pertencem
Se tornaram o meu rosto