Transliteração e tradução geradas automaticamente

脸红 (lian kong)

Rainie Yang

Letra

Vermelho (lian kong)

脸红 (lian kong)

Já que dizem que um dia vamos ver
既然說終究看見
jìrán shuō zhōngjiū kànjiàn

Que estamos destinados a nos afastar, mas não muito
注定相去又不遠
zhùdìng xiāngqù yòu bù yuǎn

Na superfície
的表面
de biǎomiàn

Pra que ter coração ou não ter?
何必有心或無心
hébì yǒuxīn huò wúxīn

Marcar com beleza que murcha
刻下艷麗又凋零
kèxià yànlì yòu diāolíng

As texturas
的紋理
de wénlǐ

Quando eu abro os olhos
當我張眼
dāng wǒ zhāng yǎn

Quem está me observando
誰的視線
shuí de shìxiàn

Me seguindo
在跟隨
zài gēnsuí

Quando eu abro a boca
當我張嘴
dāng wǒ zhāng zuǐ

Quem não apaga o gosto
誰不滅的余味
shuí bù miè de yúwèi

Que acaba de adormecer
剛好入睡
gānghǎo rùshuì

Alguém me acorda
有人敲醒
yǒurén qiāo xǐng

Desse sonho chato
那無聊的美夢
nà wúliáo de měimèng

Que já foi enterrado no coração
早被埋藏在心中
zǎo bèi mái cáng zài xīnzhōng

Alguém junta
有人拼湊
yǒurén pīn còu

Essas feridas turbulentas
那些洶湧的傷口
nàxiē xiōngyǒng de shāngkǒu

Que se costuraram no meu rosto
縫成了我的臉孔
féng chéngle wǒ de liǎnkǒng

Ouço você passando de fininho
聽見你悄悄路過
tīngjiàn nǐ qiāoqiāo lùguò

Passando pelo meu ouvido esquerdo
路過我左邊耳朵
lùguò wǒ zuǒbiān ěrduo

Sem parar
不停留
bù tíngliú

Quem está respirando?
誰的鼻息
shuí de bíxī

Uma tempestade
一場風雨
yī chǎng fēngyǔ

Que se levanta
被揚起
bèi yángqǐ

Mas logo se acalma
卻又平靜
què yòu píngjìng

Se misturando na palma da minha mão
被揉進我掌心
bèi róu jìn wǒ zhǎngxīn

Alisando o tempo
撫平光陰
fǔpíng guāngyīn

Alguém me acorda
有人敲醒
yǒurén qiāo xǐng

Desse sonho chato
那無聊的美夢
nà wúliáo de měimèng

Que já foi enterrado no coração
早被埋藏在心中
zǎo bèi mái cáng zài xīnzhōng

Alguém junta
有人拼湊
yǒurén pīn còu

Essas feridas turbulentas
那些洶湧的傷口
nàxiē xiōngyǒng de shāngkǒu

Que se costuraram no meu rosto
縫成了我的臉孔
féng chéngle wǒ de liǎnkǒng

Não acorde
不要敲醒
bùyào qiāo xǐng

Esse sonho chato
那無聊的美夢
nà wúliáo de měimèng

De jeito nenhum eu me movo
怎樣都不為所動
zěnyàng dōu bù wèi suǒdòng

Não junte
不要拼湊
bùyào pīn còu

Essas feridas turbulentas
那些洶湧的傷口
nàxiē xiōngyǒng de shāngkǒu

De jeito nenhum estão todas esburacadas
怎樣都千瘡百孔
zěnyàng dōu qiān chuāng bǎi kǒng

Não agite
不要煽動
bùyào shāndòng

Esses rostos de arrependimento
那些遺憾的面容
nàxiē yíhàn de miànróng

Eles estão onde pertencem
他們都適得其所
tāmen dōu shì dé qí suǒ

Se tornaram o meu rosto
成為了我的臉孔
chéngwéile wǒ de liǎnkǒng

Composição: Yu Jie Zheng, Han Guang Hsu. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rainie Yang e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção