Tradução gerada automaticamente

Proovedor

Raisa Diaz

Letra

Fornecedor

Proovedor

Você é Jireh, você é meu provedorEres Jireh, eres mi proveedor
Eu não terei medoNo temeré
Tu és o meu bom pastorEres mi buen pastor
Você não passa despercebido por nada em mimA Ti no se Te escapa nada de mí
Você conhece bem as minhas necessidades, sei que você me proverá no tempo certoConoces bien mi necesidad y a Tu tiempo sé que tú me suplirás

Não condicionarei minha adoração à minha situaçãoNo condicionaré mi adoración a mi situación
Eu te adoro por quem você é, eu te adoro por quem você éTe adoro por quién eres, Te adoro por quién eres
Minha adoração não é pela bênção, não é pelo que você ofereceNo es por la bendición, mi adoración no es por lo que ofreces
Porque eu sei quem você éEs que yo sé quién eres
Eu te adoro por quem você éTe adoro por quién eres

Você é Jireh, você é meu provedorEres Jireh, eres mi proveedor
Eu não terei medoNo temeré
Tu és o meu bom pastorEres mi buen pastor
Você não passa despercebido por nada em mimA Ti no se Te escapa nada de mí
Você conhece bem as minhas necessidades, sei que você me proverá no tempo certoConoces bien mi necesidad y a Tu tiempo sé que tú me suplirás

Não condicionarei minha adoração à minha situaçãoNo condicionaré mi adoración a mi situación
Eu te adoro por quem você é, eu te adoro por quem você éTe adoro por quién eres, Te adoro por quién eres
Não é por causa da bênção, não é por causa do que você ofereceNo es por la bendición, no es por lo que ofreces
Porque eu sei quem você éEs que yo sé quién eres
Eu te adoro por quem você éTe adoro por quién eres

Não são os pães, não são os peixesNo son los panes, no son los peces
Eu sei quem você é, eu sei quem você é, eu sei quem você é, eu sei quem você éYo sé quién eres, yo sé quién eres, yo sé quién eres, yo sé quién eres
Não são os pães, não são os peixesNo son los panes, no son los peces
Eu sei quem você é, eu sei quem você é, eu sei quem você é, eu sei quem você éYo sé quién eres, yo sé quién eres, yo sé quién eres, yo sé quién eres

Eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nadaNo necesito nada más, no necesito nada más, no necesito nada más
Seu nome diz tudoTu nombre lo dice todo
Eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nadaNo necesito nada más, no necesito nada más, no necesito nada más
Seu nome diz tudoTu nombre lo dice todo
Eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nadaNo necesito nada más, no necesito nada más, no necesito nada más

Não condicionarei minha adoração à minha situaçãoNo condicionaré mi adoración a mi situación
Eu te adoro por quem você é, eu te adoro por quem você éTe adoro por quién eres, Te adoro por quién eres
Minha adoração não é pela bênção, não é pelo que você ofereceNo es por la bendición, mi adoración no es por lo que ofreces
Porque eu sei quem você é, eu te adoro por quem você éEs que yo sé quién eres, Te adoro por quién eres

Não são os pães, não são os peixesNo son los panes, no son los peces
Eu sei quem você é, eu sei quem você é, eu sei quem você é, eu sei quem você éYo sé quién eres, yo sé quién eres, yo sé quién eres, yo sé quién eres
Não são os pães, não são os peixesNo son los panes, no son los peces
Eu sei quem você é, eu sei quem você é, eu sei quem você é, eu sei quem você éYo sé quién eres, yo sé quién eres, yo sé quién eres, yo sé quién eres

E embora a figueira não floresça e embora a colheita de azeitonas seja escassaY aunque la higuera no florezca y aunque falte el producto del olivo
Eu me alegrarei nele, eu me alegrarei neleYo me alegraré en él, yo me alegraré en él
Mesmo que me falte tudo, serei felizAunque me falte todo, yo me voy a alegrar
Mesmo que eu não tenha nada em minha casa, eu me alegrarei, amém, aleluiaAunque no tenga nada en mi casa, yo me voy a alegrar, amén, aleluya
Alegrarei-me e confiarei naquele que me fez a promessaYo me voy a alegrar y voy a confiar en aquel que me dio la promesa

E embora a figueira não floresça e a colheita de azeitonas seja escassaY aunque la higuera no florezca y falte el producto del olivo
Eu me alegrarei, eu me alegrareiYo me alegraré, yo me alegraré
E embora a figueira não floresça e a colheita de azeitonas seja escassaY aunque la higuera no florezca y falte el producto del olivo
Eu me alegrarei, eu me alegrareiYo me alegraré, yo me alegraré
E embora a figueira não floresça e a colheita de azeitonas seja escassaY aunque la higuera no florezca y falte el producto del olivo
Eu me alegrarei, eu me alegrareiYo me alegraré, yo me alegraré
Ainda que a figueira não floresça e a colheita da oliveira falhe, eu o adorarei, eu o adorareiY aunque la higuera no florezca y falte el producto del olivo, yo le adoraré, yo le adoraré

Meus maiores elogios, meus maiores elogiosMi mejor alabanza, mi mejor alabanza
É nesse dia que não tenho recursos, não tenho para onde ir, não tenho porta a baterEs en aquel día que no tengo ningún recurso, no tengo a dónde ir, no tengo qué puerta tocar
Mas permanece a intenção de adorar, e daí vem, daí vem meu maior louvorPero queda una intención de adorar todavía y de ahí sale, de ahí sale mi mayor alabanza
E o Senhor se levanta do Seu trono para ouvir o meu clamorY el Señor se para de Su trono a escuchar mi clamor
Porque tem alguém lá, tem alguém lá que o adoraPorque hay alguien ahí, hay alguien ahí que le está adorando
Em vez de chorar, em vez de reclamar, ela o adoraQue en vez de estar llorando, en vez de estarse quejando, le está adorando
Aleluia, há alguém ali que, em vez de reclamar, está oferecendo a Sua maior adoraçãoAleluya, hay alguien ahí que en vez de estarse quejando, está rindiendo Su mayor adoración
AleluiaAleluya

Eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nadaNo necesito nada más, no necesito nada más, no necesito nada más
Seu nome diz tudoTu nombre lo dice todo
Eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nadaNo necesito nada más, no necesito nada más, no necesito nada más
Seu nome diz tudoTu nombre lo dice todo
Eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nadaNo necesito nada más, no necesito nada más, no necesito nada más
Seu nome diz tudoTu nombre lo dice todo
Eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nadaNo necesito nada más, no necesito nada más, no necesito nada más
Não preciso de nada quando estou com ele, porque ele preenche tudoYo no necesito nada cuando estoy con él, porque él lo llena todo
Não preciso de mais nada, Deus supre tudoNo necesito nada más, Dios lo llena todo
Não preciso de mais nada, Deus supre tudoNo necesito nada más, Dios lo llena todo
Não preciso de mais nada, seu nome diz tudoNo necesito nada más, Tu nombre lo dice todo
Eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nadaNo necesito nada más, no necesito nada más, no necesito nada más
Seu nome diz tudoTu nombre lo dice todo
Eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nadaNo necesito nada más, no necesito nada más, no necesito nada más
Seu nome diz tudoTu nombre lo dice todo
Eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nada, eu não preciso de mais nadaNo necesito nada más, no necesito nada más, no necesito nada más
Seu nome diz tudoTu nombre lo dice todo


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raisa Diaz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção