Transliteração e tradução geradas automaticamente

!NVADE SHOW!
Raise a Suilen
!INVADA O SHOW!
!NVADE SHOW!
Bip, bip, bip, bip, bip
ビープ、ビープ、ビープ、ビープ、ビープ
Beep, beep, beep, beep, beep, beep
Senhoras e senhores! Preparados?
Ladies and gentlemen! 準備はOK
Ladies and gentlemen! junbi wa ok?
Bip, bip, bip, bip, bip
ビープ、ビープ、ビープ、ビープ、ビープ
Beep, beep, beep, beep, beep, beep
Tentar fugir agora é tarde demais
逃げようとしてもうもう遅い
nigeyō to shitatte mō mō osoi
Com nossa música, o alvo tá na mira
僕らの歌でターゲットロックオン
bokura no uta de target lock-on!
Tá tranquilo! Se joga, vai
It's alright! 身を任せろよ
It's alright! mi wo makasero yo
Não se preocupe! Querida, querida
Don't worry! Darling, darling
Don't worry! Darling, darling
Eu vou te levar! Final feliz!
I'll take you! happy ending!
I'll take you! happy ending!
A melhor, a mais forte, nossa música
最高最上最強のour music
saikō saijō saikyō no our music!
Sem inimigos, vamos pra cima (bang! bang! bang!)
敵なし、向かうとこ全部(ガン!ガン!ガン
teki nashi, mukau toko zenbu (gan! gan! gan!)
Sem dó, modo invasão, vamos lutar
手加減しない侵略モードでfight
tekagen shinai shinryaku mōdo de fight!
Teus sentidos vão ser arrebatados, se liga
魂奪われる衝撃にそのまえろ
tamashī ubawareru shōgeki ni sonaero!
Fúria, fúria, fúria na mente! (vai! vai! vai!)
修羅イライライライ into the mind!(ライ!ライ!ライ
shūrairairairai into the mind! (rai! rai! rai!)
Toda a humanidade capturada! (vai! vai! vai!)
全人類キャプチャー!(ライ!ライ!ラス
zenjinrui capture! (rai! rai! r-a-s!)
Se joga, se joga na nossa música
浴びろ浴びろ僕らの音楽を
abiro abiro bokura no ongaku wo
Fúria, fúria, fúria no mundo! (vai! vai! vai!)
修羅イライライライ into the world!(ライ!ライ!ライ
shūrairairairai into the world! (rai! rai! rai!)
Escureça a Terra! (vai! vai! vai!)
暗いつくせ地球!(ライ!ライ!ラス
kurai tsukuse chikyū! (rai! rai! r-a-s!)
Renove-se desde as células
細胞から生まれ変われ
saibō kara umarekaware
Oh, sim!! A energia tá lá em cima
Oh, yes!! テンションは上々
(oh, yes!! tenshon wa jōjō!
Nova era aberta, vamos subir
新時代オープンで上昇
shin jidai open de jōshō!)
O mundo é nosso, fica ligado!
世界は僕らのものさkeep in touch!
sekai wa bokura no mono sa keep in touch!
Bip, bip, bip, bip, bip
ビープ、ビープ、ビープ、ビープ、ビープ
Beep, beep, beep, beep, beep, beep
Senhoras e senhores! Preparados?
Ladies and gentlemen! 準備はOK
Ladies and gentlemen! junbi wa ok?
Bip, bip, bip, bip, bip
ビープ、ビープ、ビープ、ビープ、ビープ
Beep, beep, beep, beep, beep, beep
A tempestade tá formada, muito obrigado
怒涛の完成よthank you so much
dotō no kansei yo thank you so much
O que tá rolando? A vida não pode ser em vão
What's going on? 人生無駄なきよう
What's going on? jinsei muda naki yō
Vamos dançar sempre
いつだって踊り続けよう
itsudatte odori tsuzukeyō
Agita! agita! o coração
Shake it! shake it! 心臓を
Shake it! shake it! shinzō wo
Mostrando! mostrando! os sentimentos
Showing! showing! 心情を
Showing! showing! shinjō wo
Com calma, vamos viajar
しんしんともいたって旅行
shinshin tomoitatte ryōkō
Com olhares significativos, bate na porta!
意味ありげの視線でknock on!
imi arige no shisen de knock on!
A melhor, a mais forte, nossa letra
最高最上最強のour lyric
saikō saijō saikyō no our lyric!
Se ajoelhem, todo mundo, como vocês estão? (bang! bang! bang!)
ひれ伏せeveryone, how are you!(ダン!ダン!ダン
hirefuse everyone, how are you! (dan! dan! dan!)
Com estratégia perfeita, vamos avançar, é!
完璧な戦略で推航さyeah!!
kanpekina senryaku de suikō sa yeah!!
Sinta do topo da cabeça até a ponta dos dedos
頭から爪の先まで味わえ
atama kara tsume no saki made ajiwae!
Fúria, fúria, fúria na mente! (vai! vai! vai!)
修羅イライライライ into the mind!(ライ!ライ!ライ
shūrairairairai into the mind! (rai! rai! rai!)
Toda a humanidade é minha! (vai! vai! vai!)
全人類it's mine!(ライ!ライ!ラス
zenjinrui it's mine! (rai! rai! r-a-s!)
Seja envolvido, se deixe levar pela nossa música
染まれ染まれ僕らの音楽へ
somare somare bokura no ongaku e
Fúria, fúria, fúria no mundo!!! (vai! vai! vai!)
修羅イライライライ into the world!!!(ライ!ライ!ライ
shūrairairairai into the world!!! (rai! rai! rai!)
Número um, grite! (vai! vai! vai!)
ナンバーワンでshout!(ライ!ライ!ラス
nanbāwan de shout! (rai! rai! r-a-s!)
Cenário visto do alto da pesquisa
鉄研から見下ろすscenery
teppen kara miorosu scenery
Ação em terras inexploradas
全人未踏の地へaction
(zenjinmitō no ji e action!
A existência é mais evolução
存在はもっとevolution
sonzai wa motto evolution!)
O mundo vai se colorir, confere!
世界は僕ら色へとcheck it out!
sekai wa bokura-iro e to check it out!
Fúria, fúria, fúria
修羅イライライライ
shūrairairairai
Bela hora de invadir o show!
美しいinvade show time!
utsukushī invade show time!
Música perfeita, isso somos nós, pega essa!
完全無欠の音楽this is us take that!
kanzen muketsu no ongaku this is us take that!
Fúria, fúria, fúria na mente! (vai! vai! vai!)
修羅イライライライ into the mind!(ライ!ライ!ライ
shūrairairairai into the mind! (rai! rai! rai!)
Toda a humanidade capturada! (vai! vai! vai!)
全人類キャプチャー!(ライ!ライ!ラス
zenjinrui capture! (rai! rai! r-a-s!)
Se joga, se joga na nossa música
浴びろ浴びろ僕らの音楽を
abiro abiro bokura no ongaku wo
Fúria, fúria, fúria no mundo! (vai! vai! vai!)
修羅イライライライ into the world!(ライ!ライ!ライ
shūrairairairai into the world! (rai! rai! rai!)
Escureça a Terra! (vai! vai! vai!)
暗いつくせ地球!(ライ!ライ!ラス
kurai tsukuse chikyū! (rai! rai! r-a-s!)
Renove-se desde as células
細胞から生まれ変われ
saibō kara umarekaware
Oh, sim! A energia tá lá em cima
Oh, yes! テンションは上々
(Oh, yes! tenshon wa jōjō!
Nova era aberta, vamos subir
新時代オープンで上昇
shin jidai open de jōshō!)
O mundo é nosso, fica ligado!
世界は僕らのものさkeep in touch!
sekai wa bokura no mono sa keep in touch!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raise a Suilen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: